DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour à tous,

Juste ceci,traduire en anglais:

A combien s'élèvent les frais d'expédition vers la Belgique. Merci

Michel
Message 3471 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

What are the shipping costs to Belgium. Thanks for your answer.
Regards.

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3472 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Un grand merci
Michel
Message 3473 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Jacoulot, que signifie sixty-nine ?
Michel4683
Message 3474 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

:_|

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3475 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour pouvez vous m'aider à traduire ce texte et me dire comment le mettre en valeur sur le site de ebay aux usa ? D'avance merci

Une bouteille de Saint-Emilion de 1964 du château de Pressac (Appelation St émilion contrôlée). Propriétaire du domaine : André Pouey (73cl). Mie en bouteille au Château. La bouteille a été conservée dans une cave à vin. Pour collectionneur. Aucune garantie sur la qualité gustative du vin. A venir chercher soi-même car trop fragile pour être livrée.
Message 3476 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

je laisse au suivant, mais tu crois vraiment qu'un gars va venir des EU pour le 64 ?

ps : le Languedoc 88, même de chez Bousquet en fût de chêne, à 5€ de départ ...?:|

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3477 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Désolé, je passe aussi, termes trop spécifiques pour moi.
Michel4683
Message 3478 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

oui, non tu as raison...pour usa je ne laisse pas "venir chercher à la maison...bien sur..
Message 3479 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

« 1964 Saint-Emilion bottle from Château de Pressac (St Emilion guaranteed vintage). Estate’s owner : André Pouey (63cl). Bottled at the castle. Bottle was kept in wine cellar. For collectors. No guarantee on quality of wine taste. »

Pour le mettre en valeur sur ebay usa, mets en vente en passant par ebay.com (pas .be)
Message 3480 sur 5 009
dernière réponse