Connaissant bien le monde de la traduction en Belgique, ça ne me pose pas de problème moral de te traduire ça Lara. Mais en tant que future indépendante...?:| Mais bon, c'est Nowel, hein
1. All our jewelry is 975 sterling silver and is set with semi-precious stones. Produced by craftsmen, all our pieces have a unique charm as they are created by experimented silversmiths.
2. Discounts of 15%, 20% and –25% are available in our store.
3. Our aims are to satisfy and please ebayers with quality products at bargain prices. At Decoli, each item has a personalized tracking, and a customer service before and after the sale. Good service is one of our major priorities at Decoli.
4. At Decoli, you only pay shipping once, no matter how many jewelry items you buy.
Ca c’est une version destinée plus aux américains, si c’est pour la Grande-Bretagne, écrire jewelry « jewellery”, et « personalized » avec un s à la place du z.