DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

frais de port, emballage et manutention gratuit.
Message 4651 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

exe : je crois que c'est plutôt " frais de......."


fee/free... http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif

.
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4652 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour, j'aimerai traduire cette phrase en anglais s'il vous plait:

"je suis interessée par cet objet mais s'agit-il de pièces détachées ou assemblées ? L'objet est-il bien conforme à la description et à la photo proposée étant donné que le prix reste très abordable? Merci"

Merci
Message 4653 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour , bonsoir ,
Sa fait déjà un moment que je n'avais plus eu besoin de votre aide...:-x

Bonjour ,
Je viens d'acheter un article chez vous mais d'autres ventes ne sont pas encore terminé , alors j'aimerais savoir si vous pourriez attendre quelques jours et dés que c'est fini je vous le ferait savoir. Pourriez vous me dire aussi si vous regroupez les frais d'envoi ?
Merci d'avance. Cordialement.

Merci cher traducteur.
Message 4654 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

czam0
Membre eBay
salut a tous ,

qui pourrais me traduire ceci

bonjour, je n'arrive pas a effectuer le payement par paypal ? faudrait voir si je ne suis pas bloquer de votre coter car ici pour moi tout est correcte je suis bien enregistré a paypal ??

cordialement

merci au tradducteur
Message 4655 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

czam0
Membre eBay
salut a tous ,

qui pourrais me traduire ceci

bonjour, je n'arrive pas a effectuer le payement par paypal ? faudrait voir si je ne suis pas bloquer de votre coter car ici pour moi tout est correcte je suis bien enregistré a paypal ??

cordialement

merci au tradducteur
Message 4656 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

chtikanard :

I'm interested in your item but is it in spare parts fit together ?Is the item like the description and the picture, because its price is attractive.
Thanks for your answer.



ps : j'espère que ce n'est pas trop tard... http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif

.
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4657 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

in spare parts or fit together... http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif

.
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4658 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

up4nisign :

I've just bought an item of yours, but I am also following some other items which aren't finished yet. Can you wait a while till the end of them ? Can you apply a combined shipping ?
Thanks for your answer.
Begards.



ps : j'espère pas trop tard... http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif

.
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4659 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

czam :

I can't make the payment with paypal. Could you check if I'm not blokked at your side, because everything is right at mine and I'm well registered on Paypal ?
Regards. http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif

.
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4660 sur 5 009
dernière réponse