DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Merci pour votre achat
Vous pouvez verser le montant sur mon compte 733 .....
Après paiement je vous envoit votre paquet
Beaucoup de plaisir
Amicales salutations


:-x
Image hosted by Photobucket.com

Les ventes au profit de James


"Mais les filles ici ,sont géniales,mais....il faut que cela rerste entre nous,ou elles vont se gonfler la tête... - PG 2006"
Message 1861 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Merci pour votre achat.
Vous pouvez virer le montant total sur le compte n° xxxx
Après paiement, j'enverrai le colis.
Je vous souhaite beaucoup de plaisir avec.
Cordialement, Sha-Ste-Sie

L'honnêteté est la clef des relations humaines.
Si vous pouvez la feindre, vous êtes tranquille. Richard Jeni
Message 1862 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Alors là, Mynervah, on a fait fort !! :^O

L'honnêteté est la clef des relations humaines.
Si vous pouvez la feindre, vous êtes tranquille. Richard Jeni
Message 1863 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Clair !!!!
Quelle équipe 😉
Image hosted by Photobucket.com

Les ventes au profit de James


"Mais les filles ici ,sont géniales,mais....il faut que cela rerste entre nous,ou elles vont se gonfler la tête... - PG 2006"
Message 1864 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

UITEINDELIJK VIND IK HET "OBJECT" niet " geschikt" gezien de waarschijnlijke inhoud ervan.Was meer
geinteresseerd in de andere voorwerpen.Ben bereid eventueel schikkingsvoorstel te onderzoeken.Groetjesn

Quelqu'un aurait-il la gentillesse de me traduire ces phrases ( réponse d'un acheteur pour objet non payé)?
Un grand merci
Cristalle_be
Message 1865 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@Cristalle
Finalement, je trouve que l'objet ne convient pas étant donné son contenu probable. J'étais plus intéressé par d'autres articles. Je suis pret à examiner la proposition d'arrangement. Salutations




Traduction à confirmer par quelqu'un d'autre, car ce n'est pas très clair sans connaitre l'objet, ou alors, je ne suis pas encore bien réveillé ;)
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 1866 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Un grand merci à Michel4683!
Cristalle_be
Message 1867 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

une petite traduction pleaaase...

Cher...

j'ai remporté l'enchère n° 6961504178 le 26 mai.
Vous m'avez informé que la maquette n'était pas complète quelques jours après la fin de l'enchère mais je vous ai dit que j'étais d'accord malgré tout de l'acheter.
Vous m'avez communiqué votre n° de compte banquaire le 2 juin et j'ai effectué le virement de 31 euros le jour même sur votre compte. Mon compte a été débité de cette somme le 3 juin.
Sans nouvelles de vous, je reprend contact et le 14 juin, vous me dite ne pas avoir été payé. Je vous répond que j'ai déjà payé depuis le 3 juin. Depuis, de nouveau le silence de votre part.
Je vous laisse jusqu'à la fin de la semaine prochaine pour m'envoyer la maquette que je vous ai payé.

En attendant, vous comprendrez que je me dois de protéger mes intérêts en tant qu'acheteur. Je vais donc devoir introduire un litige pour objet payé mais non livré auprès d'Ebay.

Merci de me répondre rapidement.
Message 1868 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Je prends ...
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 1869 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@A l'attention de l'homme avec un caleçon sur la tête et des crayons dans le nez


Geachte,

ik heb het opbod op uw object 6961504178 op 26 mei gewonnen.
Een paar dagen na het einde van het opbod, hebt u me medegedeeld dat het model niet volledig was, er ontbreekt een band, maar ik ging toch akkoord om het te kopen.

Op 2 juni, kreeg ik uw bankrekeningnummer en, dezelfde dag, heb ik een overschrijving gestuurd voor het bedrag van 31 euro.
Op 3 juni, was mijn rekening van dit bedrag gedebiteerd.

Zonder nieuws van u, nam ik contact op, en op 14 juni zei u dat u mijn betaling nog niet had ontvangen.
Ik heb u onmiddelijk geantwoord dat het sinds 3 juni betaald was.

Sedertdien is het opnieuw stilte van uw kant.

Ik laat u tot het einde van volgende week om me het model dat ik u heb betaald te verzenden.

U zult wel begrijpen dat ik mijn belangen als koper moet beschermen. Ik ga dus een geschil bij eBay moeten invoeren, voor een betaald onderwerp dat niet geleverd is.

Dank u voor een spoedig antwoord.




Bonne chance !
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 1870 sur 9 796
dernière réponse