DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@kringes : la traduction n'est pas littérale.

Indiqué dans le dico Vandaele : avoir ce que l'on mérite ! Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 2011 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@exether : bonjour Monsieur Exether, Monsieur Michel étant absent, sa secrétaire prend le relais si vous n'y voyez pas d'inconvénients 😉

Hallo Franck,

Ik heb het model vandaag goed ontvangen. Hartelijk bedankt ! Ik ben heel tevreden en het is niet erg voor de ontbrekende band, ik heb wel nog andere.
Omdat U mij een positieve beoordeling zal geven, zal ik hetzelfde voor U doen.

Nog vriendelijk bedankt. Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 2012 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@Sylviane :

Chère Sylviane, merci de me transmettre votre numéro d'Iban par email que je puisse payer la blouse. J'habite bien en Belgique, mais mon compte en banque se trouve aux Pays-Bas et je ne sais rien virer sans votre code Iban. Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 2013 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Merci beaucoup bonne fin après midi Image hosted by Photobucket.com
Sylviane
Image hosted by Photobucket.com
Sylviane
Message 2014 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

merci tout plein beaucoup Cassebonbon :-)
Message 2015 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

merci tout plein beaucoup Cassebonbon Image hosted by Photobucket.com
Sylviane
Image hosted by Photobucket.com
Sylviane
Message 2016 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour et merci d'avance pour votre aide (j'en ai bien besoin:-p).

Voici mon texte :

"Bonsoir,
j'aimerais savoir où vous habitez afin de voir si je peux venir chercher l'objet chez vous.
Merci d'avance.
Cordialement"

Bonne soirée;-)
Message 2017 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Hallo,
Ik zou graag willen weten waar U woont om te zien of ik het objekt bij U mag komen halen.
Bedankt bij voorbaat.
Groetjes. Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 2018 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

es t'il possible de me traduire l'objet 6541162021 il s'agit d'une location a la cote belge
merci d'avance
Message 2019 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bungalow à louer à Middelkerke pour la période du 8 juillet 2005 (10 h) au 15 juillet (10 h).Le bungalow contient deux chambres, tout confort, terrasse, petit jardin, garage, bac à sable, terrain complètement clôturé, pas d'animaux domestiques, tout à fait privé et situé dans un endroit tranquille à 250 m environ de la digue. Paiement comptant à la remise des clés + garantie de 250 euros. La consommation d'eau et d'électricité n'est pas incluse dans le loyer et est portée en compte suivant les indices à l'entrée et à la sortie, vous payez ce que vous avez consommé et pas un cent de plus. A conseiller certainement pour des vacances tranquilles à la mer. Bonnes enchères. Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 2020 sur 9 796
dernière réponse