DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

tiens marrant...

les frais de port ne sont pas mentionné? 😮
http://cgi.befr.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=5979862408&rd=1&sspagename=STRK%3AMESO%3AIT&rd=1
Message 2191 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bon tant que j'y suis,je vais faire la réponse, je vous demande une ptiote traduction ^^

---------------

bonjour,

si vous aviez bien regardé l'annonce:
http://cgi.befr.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=5979862408&rd=1&sspagename=STRK%3AMESO%3AIT&rd=1

vous auriez certainement remarqué que j'avais indiqué les frais de port sur l'annonces!!!
4,00 EUR - Colis (en Belgique)
de plus c'est un prix normal, 3,10€ pour le timbre plus le prix de la boite de la poste...
------------------


merci d'avance a celui qui traduira, ca me fait bizare mon premié litige... pourtant tout étais en règle... :-(
Message 2193 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Hallo,
had u mijn advertentie 5979862408 goed gelezen, dan had u gemerkt dat de verzendkosten er vermeld waren : 4 EUR - Colis voor Belgie.
Bovendien is het een normale prijs : 3,10€ voor de zegel en daarbij de prijs voor een doos van de post.



Tiens, je viens de remarquer qu'il y a une différence entre la présentation des annonces selon qu'on consulte via befr ou benl
En FR, les frais de port sont indiqué au dessus et en dessous, en NL que en dessous. Donc parfois moins visibles 😞

http://cgi.benl.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=5979862408&rd=1&sspagename=STRK%3AMESO%3AIT&rd=1
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 2194 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

oui mais bon, si il a l'oeil il l'aurait vu 🙂 enfin c'est un nouveau profil 0 on verra la suite...
Message 2195 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Je sais qu'il faut que tout le monde commence un jour ... mais perso je vais également commencer à les refuser car depuis quelqies temps ils ne sont source QUE d'ennuis.
A quand le tutorial d'emploi du site lors de l'inscription ?
Image hosted by Photobucket.com

Les ventes au profit de James


"Mais les filles ici ,sont géniales,mais....il faut que cela rerste entre nous,ou elles vont se gonfler la tête... - PG 2006"
Message 2196 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

surtout que la c'est de la mauvaise fois, j'ai 2 litige en cours et 2 profils 0, en plus ça ne répond pas et quand ça répond c'est désagréable...
Message 2197 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

j'ai eu une réponse, j'espère avoir votre traduction 🙂

d'avance merci 😉

---------
Is er geen enkele manier meer om dit object op te geven. Indien niet zal ik als ik je rekeningnummer
ontvang, de betaling uitvoeren. Dit zal wel plaatshebben na mijn 10 daagse vakantie die morgen begint.
Mijn excuses hiervoor.

Senne
Message 2198 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Y a t'il aucune manière de ne pas acheter cet objet ?
Dans la négative, si je recois votre numéro de compte, j'effectuerai le paiement.
Celui ci sera effectué après mes 10 jours de congé qui commençent demain. Toutes mes excuses.



Et tout ça pour quelques € pffffffffffffffff
Image hosted by Photobucket.com

Les ventes au profit de James


"Mais les filles ici ,sont géniales,mais....il faut que cela rerste entre nous,ou elles vont se gonfler la tête... - PG 2006"
Message 2199 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

cette remarque elle est pour moi ou pour lui??? ?:|
Message 2200 sur 9 796
dernière réponse