DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@jean-louis

En résumé, suite au décès de Maria, on t'invite à prendre part, mardi, à la messe à l'église de Rupelmonde suivie de l'inhumation au cimetière de Rupelmonde.
Réception après l'office religieux : suivre la famille

On peut la saluer une dernière fois au funérarium xxxxx, lundi soir en présence de la famille.

En cas d'empêchement, prévenir la famille.






Sincères condoléances
Michel
Message 5481 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Merci à toi Michel bonne journée Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 5482 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

ninia64
Membre eBay
bonjour a tous je suis nouvelle venue sur le forum car je viens d'aquerir un objet en belgique et je lui est envoyee un message pour savoir de combien etais les frais de port jusqu'en france et j'ai recue ce mail:


Beste grttlmns,

Ik heb op eBay het volgende object van u gekocht. Stuur me alsjeblieft het totaalbedrag dat ik verschuldigd ben.

bonjour je viens de remportee l'enchere pourriez vous vous me dire a combien s'eleve l'envoie de l'objet etant en france, comme sa je pourrais payee a la livraison?, merci bonne journee
Stuur me alsjeblieft het totaalbedrag voor mijn eBay-object
U kunt me makkelijk betalingsgegevens sturen door op Betalingsgegevens sturen hieronder te klikken.





Objectnummer Objecttitel Aantal Prijs
9743669417 Mac OS X v 10.2 Jaguar 1 31,00 EUR



Verstuur het object alsjeblieft naar het onderstaande adres:
sonia laune
10 ,av f g lorca, bat(anayette)entree "a"
pau, Aquitaine 64000
Frankrijk

pourriez vous m'en donnee la traduction? merci beaucoup
Message 5483 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ninia64

C'est une copie du mail tel que le vendeur l'a reçu. Au milieu, tu retrouves le texte que tu lui a envoyé, et en bas, ton adresse ( que tu aurais d'ailleurs dû effacer en copiant le message ici. Ce n'est pas conseillé de publier sur un forum des données perso : adresse, numéro de tel, etc)

Attends donc la réponse qu'il va t'envoyer et repasse ici si tu as besoin d'une traduction.


Un conseil pour tes prochains achats : si les frais de port ne sont pas clairement indiqués dans l'annonce, il vaut mieux toujours les demander avant d'enchérir pour éviter les surprises.
Message 5484 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

ninia64
Membre eBay
merci michel 4683 pour ta reponse et j'atend la reponse du vendeur bonne journee
Message 5485 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour,

Pourriez vous me traduire cette phrase svp, merci beaucoup.

"Perfecte wagen! Heb hem gekregen als cadeau en ik moet em nu wegdoen omdat ik het geld goed kan gebruiken! Is echt perfect in orde!! Voor foto's Mail me maar"

Merci.

Milouloute
Message 5486 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@milouloute

Voiture parfaite. Je l'ai reçue en cadeau. Je m'en débarrasse car j'aurai un bon usage de l'argent. Elle est parfaitement en ordre. ( note : soit en ordre pour les papiers, soit état ). Pour d'autres photos, envoyer un mail
Message 5487 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

loicl3
Membre eBay
bonjour,
quelqu'un pourrait traduire ceci svp merci

"de levering was een beetje lang, maar slippers zijn ok"
Message 5488 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@loicl3
La livraison était un peu lente, mais les tongs sont ok.
Message 5489 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

loicl3
Membre eBay
merci
Message 5490 sur 9 796
dernière réponse