DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@lara
Merci, le plus gros est déjà fait 😉

Voet 22 cm : je suppose que ça donne la largeur au bas du pantalon
Il y a deux poches en oblique à l'avant
Message 5721 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@lara
Merci, le plus gros est déjà fait 😉

Voet 22 cm : je suppose que ça donne la largeur au bas du pantalon
Il y a deux poches en oblique à l'avant


J'ai oublié :
Fente de 12 cm en dessous
Message 5722 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Merci bcp pour ta réponse Michel!!!

Bonne soirée!
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

"Aimer est un ouragan de tendresse,un rêve inespéré bercé de caresses,une salve de parfums sucrés dont on est ennivré".

Message 5723 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Rebonsoir Michel!

Je voulais te demander si tu pouvais me traduire en neds ceci:

Bonjour,

Pourriez-vous me dire si le tour de taille de 33 cm est le 1/2 tour de taille ou taille complète car je fais un tour de taille de 64 cm,

Merci beaucoup,

Bonne soirée.


Merci pour ta traduction!;-)
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

"Aimer est un ouragan de tendresse,un rêve inespéré bercé de caresses,une salve de parfums sucrés dont on est ennivré".

Message 5724 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Ça ne peut être que la largeur de taille mesurée à plat, Lara. Pas le tour !
Ce qui correspond bien à un XS.
Opération du coeur : le résultat des ventes et des bénéfices
Message 5725 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Mdrrrrrrrrr crazyb je sais j'ai eu la confirmation par calidi..Note que je m'en doutais fortement mais bon vaut mieux être sûre quoi!
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

"Aimer est un ouragan de tendresse,un rêve inespéré bercé de caresses,une salve de parfums sucrés dont on est ennivré".

Message 5726 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonsoir,
Qui peux me traduire ceci :
sta maat 34 in maar is jeansmaat,een gewone 34 is het niet het zal overeen komen met gewone maat 44
D'avance,un grand merci
Message 5727 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Hello y a t'il quelqu'un car l'enchère fini dans 6 min
merci merci
Message 5728 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Sorry Sylvie. Trop tard...

En clair, il disait que c'est une taille 34, mais une taille 34 de jeans donc correspondant à +/- un 44.
Opération du coeur : le résultat des ventes et des bénéfices
Message 5729 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

🙂 Bonjour,

Il y a t-il quelqu'un qui puisse me traduire ceci en Flamand.

Je vous en remercie d'avance.

Isa

: Peut-on venir chercher l'article chez vous?
Message 5730 sur 9 796
dernière réponse