DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Re bonjour , j'ai encore besoin de votre aide , d'avance merci ? pour traduction en neerlandais de ceci !!!

Bonjour , si vous avez déjà effectuer le virement bancaire, pouvez-vous cliquer sur l'indicateur payement effectué merci . Bien à vous Henri henrih3069
henrih3069
Message 2611 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@Henri

Hallo,

als u het overschijving doorgevoert is, kunt u het langs "mijn eBay" medelen, door middel van op het "betaling indicatie" te clicken. Of stuur me een mail om het te zeggen. Dank u. Beste groeten.

( pas certain pour les termes utilisés dans ebay, mais ça devrait se comprendre ) J'ai aussi ajouté "ou envoyez moi un mail pour me le dire", car l'indicateur de paiement n'est que ..... indicatif :)
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 2612 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

correction 😞
au début "als u", il faut enlever "u", ne mettre que "als".
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 2613 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Trop tard !! 😞
Yep Michel !! ;-)


"L'ennemi est bête, il croit que l'ennemi c'est nous, alors que c'est lui." Desproges
Message 2614 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir, Crazy :)
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 2615 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci Crazi et michel , bonne soirée à vous deux . amicalement Henri henrih3069
henrih3069
Message 2616 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

De rien Henri 🙂

Pas besoin de remercier Crazy, elle n'a rien fait, elle est arrivée trop tard !


Ok, ok, je file dans le premier pommier que je trouve


hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 2617 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

:-p:-p:-p

:^O


"L'ennemi est bête, il croit que l'ennemi c'est nous, alors que c'est lui." Desproges
Message 2618 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

zourki
Membre eBay
bien le bonsoir tout le monde... mon néné(rlandais) est un peu mou, et j'aurai grand besoin de vos lumieres... j'ai a peu pres tout compris dans l'annonce, sauf ceci:
"Zoals op de foto's te zien is er 1 velg waarvan de band los erbij zit
Op deze ene velg kregen wij steeds een lekke band. Lijkt aan de velg te liggen (niet correct bewerkt/geschaafd). Het kan dus niet gegarandeerd worden dat deze ene velg 100% is. De andere 3 velgen voldoen overigens uitstekend.
Deze set velgen zat onder de auto bij aankoop; hebben we vervangen door andere, helaas minder mooie, set wegens het leeglopen van die ene band op die ene velg !
"

merci de me répondre dans moins de 14h..sinon, plus d'objet... snif!!

bonne soirée a tous et a toutes... et merci d'avance
Message 2619 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@zourki
Comme on peut le voir sur les photos, il y a une jante dont le pneu est démonté. Sur cette jante, nous avions toujours un pneu plat. Ca semble être dû à la jante ( pas conçue correctement ). Il ne peut donc être garanti que cette jante est 100% ok. Les trois autres sont néanmoins parfaites.
Ce set de jante était sous la voiture lors de l'achat, on l'a remplacé par un autre, hélas moins beau, étant donné la fuite à ce pneu sur cette jante.





VOILA, moins de 14h d'attente. Maintenant, je fuis, car un peu crevé ;)
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 2620 sur 9 796
dernière réponse