DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonjour,
encore moi-( pour solliciter vos services!
voici le message que g reçu :
hallo, is het mogelijk om uw bankgegeven door te geven out. Dan maak ik de betalung so snel mogelik in orde.

MERCI
Message 5931 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ Franoise: interprétation non littérale du texte: Bonjour, est-ce possible d'avoir votre numéro de compte en banque? Ainsi je peux faire le versement aussi vite que possible.

Prof Ircane 🙂

__________________________________________________________________________________________


Comme on est venu, on repartira...VCD
Message 5932 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Plutôt "vos coordonnées bancaires". ;-)

Prof Ircane 🙂

__________________________________________________________________________________________


Comme on est venu, on repartira...VCD
Message 5933 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci beaucoup et bonne journée
Message 5934 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

A Jacoulot et toute son équipe : un tout grand merci pour la traduction. Etant donné que je n'ai plus trop accès à l'ordi pendant les vacances (becauses : enfants, grrrrr), j'avais demandé à Ircane de demander la traduction sur le forum.

Voici les photos du 'véritable traîneau du Père Noël' 😉

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting Photobucket - Video and Image Hosting
Message 5935 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci vanda (le coup des enfants, je connais ]:), mais maintenant mon rejeton a son propre ordi...et depuis, je le vois beaucoup moins...sais pas pourquoi :-p).

Superbe pièce ce traîneau ; pense aux dimensions, poids, etc... Je me ferai un plaisir de traduire ta description. Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 5936 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Oui Jacoulot, je vais indiquer les dimensions... mais je ne retrouve plus le papier où je les avait indiquées :_|

Je mets en vente ce traîneau pour une personne qui ne connaît pas encore Ebay. Pour moi, c'est un peu un pari, j'ai envie qu'elle le vende un bon prix. J'espère que mes évaluations seront un bon point pour vendre une antiquité. Si j'avais la place et les moyens, je l'achèterais, je le trouve génial! Photobucket - Video and Image Hosting
Message 5937 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

svp, quelqu'un pourrait il m'aider pour traduire ce qui suit :

vous aviez versé 3,50 euro en trop pour la livraison sur vos achats précédents, que j'allais vous rembourser, mais pour l'achat du service cafetière ce soir, avec l'emballage, vous verrez que les frais d'envoi sont de 7,40 euro et pas 4,20 car le poids dépasse 2KG, je ne vous demande pas les 3,20 euro de différence et je ne vous verse pas les 3,50 que je vous devais, comme cela c'est en ordre ; merci beaucoup ; je vous dois 30 cents à retenir sur un prochain achat












on n'oublie pas, on vit avec
Message 5938 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

pour une aussi belle pièce, avant de le mettre en vente, pourquoi ne pas faire un petit tour sur le forum colectionneur ? On ne sait jamais... :-x Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 5939 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

collectionneur...........of course ! Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 5940 sur 9 796
dernière réponse