DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Changement de traduction:

Je préférerrais celle-ci:

Bonsoir!

Juste pour vous prévenir que ma carte de banque a été avalée en voulant procéder au paiement ce soir...Je suis très embêtée...C'est la première fois que ça m'arrive! Pourriez-vous avoir la gentillesse et l'amablité de patienter jusque vendredi...Je vais à la banque demain, j'espère que cela ira parce que cela fait deux fois en moins de deux jours qu'elle est avalée...Je ne comprends pas très bien..C'est pour cela que je vous demande de patienter jusque vendredi au cas où je devrais avoir une nouvelle carte!

Toutes mes excuses...N'ayez aucune crainte, je suis sérieuse et je règle toujours mes achats à temps (voir évals) mais là j'ai un contre temps indépendant de ma volonté...

Bien à vous! Photobucket - Video and Image Hosting

"Aimer est un ouragan de tendresse,un rêve inespéré bercé de caresses,une salve de parfums sucrés dont on est ennivré".

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

"Aimer est un ouragan de tendresse,un rêve inespéré bercé de caresses,une salve de parfums sucrés dont on est ennivré".

Message 6891 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci à tous ceux et toutes celles qui pourront m'aider....;-) Photobucket - Video and Image Hosting

"Aimer est un ouragan de tendresse,un rêve inespéré bercé de caresses,une salve de parfums sucrés dont on est ennivré".

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

"Aimer est un ouragan de tendresse,un rêve inespéré bercé de caresses,une salve de parfums sucrés dont on est ennivré".

Message 6892 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Personne? Photobucket - Video and Image Hosting

"Aimer est un ouragan de tendresse,un rêve inespéré bercé de caresses,une salve de parfums sucrés dont on est ennivré".

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

"Aimer est un ouragan de tendresse,un rêve inespéré bercé de caresses,une salve de parfums sucrés dont on est ennivré".

Message 6893 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir!

@ lara (tjs aussi pressée, à ce que je vois :-D)

goedenavond,

een mailtje om U te verwittigen dat ik deze avond mijn kaart kwijt ben in het apparaat. Dit is de eerste keer dat het mij voorkomt. Kunt U geduld tot vrijdag hebben ? Ik ga morgen naar de bank om dit te regelen, en misschien zal ik op nieuwe kaart moeten wachten.
Wees maar gerust, ik ben een serieuse aankoper en ik betaal altijd snel ( zie mijn eval.), maar in dit geval is het helemaal onafhankelijk van mij.
Met vriendelijke groeten.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6894 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Pouvez vous me traduire ca s.v.p..........Is steeds met zorg behandelt en gewassen.

Is in hele mooie staat.Het lijkt of er vlekkken op het kleedje zijn maar is niet zo.

Bestaat uit een kleedje in fijne velours met daaronder een katoenen onderkleedje dat er een vijftal cm onderuitkomt.

dit samen met een broekje . merci
Message 6895 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir Jacoulot et mille mercis! Tu me sauves la vie là! Oui toujours aussi pressée mais là tu vois, c'est nécessaire!:_| Photobucket - Video and Image Hosting

"Aimer est un ouragan de tendresse,un rêve inespéré bercé de caresses,une salve de parfums sucrés dont on est ennivré".

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

"Aimer est un ouragan de tendresse,un rêve inespéré bercé de caresses,une salve de parfums sucrés dont on est ennivré".

Message 6896 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ motus :

En très bel état.Il peut sembler y avoir des taches sur le vêtement, mais il n'en est rien.
Consiste en : velours fin avec un ss vêtement en coton qui dépasse d'environ 5 cm par dessous.
Ceci + un petit pantalon ( short ?).

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6897 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour,
Est-ce qu'un GT pourrait me traduire la phrase suivante :

"Pourriez-vous me communiquer rapidement le numéro d'enregistrement du colis qui aurait été expédié le 27/01/2007 ?
Merci".

D'avance mrci ;).
Message 6898 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

nikopol9 :


Kunt U me zo snel mogelijk het registratienummer van het pakket dat op 27/01/07 zou verzonden zijn doorgeven ?
Bedankt.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6899 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

:-x 1000 mercis Jacoulot pour la traduction. Grâce à vous, j'ai pu me faire BIEN comprendre. je n'aurai pas besoin d'une autre traduction au sujet de cette affaire car le vendeur s'exprime très bien en français et de plus est tout à fait correct, il me rembourse !
Merci et bravo pour votre travail.
Message 6900 sur 9 796
dernière réponse