DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Un tout grand merci pour votre service!

Bonne soirée à vous tous et bon wk.
Message 8261 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir,
pourriez-vous me traduire ceci:


Hallo
Betaling heb ik gisteren in orde gebracht en zal eerstdaags op uw rekening komen.
Groetjes, Chris.




D'avance merci
Message 8262 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@alexcat92
La paiement a été fait, l'argent va arriver
Michel4683
Message 8263 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

non, il n'aura pas le suivant....












JE REFUUUUUUSE........X-(



.


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


Le vin, c'est du jus de raisin qui a bien tourné...

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 8264 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

69 !!!!!!



.


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


Le vin, c'est du jus de raisin qui a bien tourné...

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 8265 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

:-p



.


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


Le vin, c'est du jus de raisin qui a bien tourné...

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 8266 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Anonymous
Non applicable
:_| Quelqu'un peut me traduire le post 8261 s'il vous plaît??? Je ne voudrais pas me prendre une négative pour manque de communication moi...On les distribue tellement facilement...

Merci beaucoup au(x) volontaire(s).

J'ai refais un copier-coller, ça évite les retours en arrière:

Bonne fin de week-end à tous:-)
Bonjour,
Si cela vous pose des problèmes de payer par virement bancaire, vous pouvez toujours m'envoyer le montant sous enveloppe de façon dicrète. Je vous enverrai le colis dès que je recevrai celle-ci. Mais je n'accèpte pas la méthode du contre-remboursement.
Tenez-moi au courant afin que je vous envois mes coordonnées.
Cordialement.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Message 8267 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@mimi

Je prends ...
Michel4683
Message 8268 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@mimi

Als het voor u niet mogelijk is om per overschrijving te betalen, kunt u het geld discreet in een omslag per post opsturen. Zodra ik het geld krijg stuur ik u uw aankoop. Het spijt me, maar ik verzend niet tegen rembours.
Laat mij weten wat u beslist, zo stuur ik u mijn adres.
Beste groeten





Pour gagner un échange de deux mails, tu peux lui envoyer tout de suite tes coordonnées. Dans ce cas, mets les sous ta signature et remplace la phrase en rouge par "hieronder vindt u mij adres als u het geld wilt opsturen" = ci-dessous mon adresse si vous désirez envoyer l'argent.
Michel4683
Message 8269 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Anonymous
Non applicable
Merci beaucoup michel Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Message 8270 sur 9 796
dernière réponse