DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci Crazyb !
Message 1101 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Encore besoin de vos services pour me traduire ceci :

"
Motorschoenen Dainese (maat 43) Kleur zwart, zolen in prima staat,verstevigingen bovenkant schoen (op plaats waar schakelhendel raakt), 1 veter is over,

weg wegens verkoop motor."

D'avance merci beaucoup ! titinebleue
Message 1102 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

prinsof
Membre eBay
Botte moto Dainese(je suppose) Taille 43, couleur noir, semelle en bon état, renforcement des deux côtés des chaussures (là ou .... touche (je fais pas de moto mais cela doit être les trucs pour changer de vitesse non?), 1 lacet est manquant

a vendre car ils on vendu l'engin



pfff, pas mon genre de vocabulaire ça lol, heureusement que j'ai pu retrouver l'annonce, donc svp, donner le numéro de l'annonce pour ce genre de traduction, ça aide 😉
------------------------------------------------------------------


Vivre la naissance d'un enfant est notre chance la plus accessible de saisir le sens du mot miracle - Paul Carvel

Ceux qui disent dormir comme un bébé, en général, n'en ont pas. - Leon J Burke
Message 1103 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

ok merci prinsof 😉
Je sais quoi pour la prochaine fois. ;) titinebleue
Message 1104 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour,
Que veut dire:
verzilverde kettelsistifternt meet aag 24mm
vla merci...
Message 1105 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Déjà merci pour la traduction... Les traducteurs automatiques, c'est pas vraiment efficace 😉
----------------------

Hallo, zou het mogelijk zijn dat U mij foto,s mailt van ieder kledingstukje apart? Mijn volgende vraag is of de benen van de pop drie keer knikken en of de pop beschadigingen heeft? Krassen,groene oortjes enz. Ik verzamel al 40 jaar barbie-poppen+kleding.Hebt U al een prijs in Uw hoofd?,ik zou dat graag willen weten. In ieder geval bij voorbaat hartelijk bedankt,groetjes Jan.
Le Sage ne dit pas tout ce qu'il pense
mais il pense tout ce qu'il dit.
Message 1106 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@belga
Hallo, zou het mogelijk zijn dat U mij foto,s mailt van ieder kledingstukje apart? Mijn volgende vraag is of de benen van de pop drie keer knikken en of de pop beschadigingen heeft? Krassen,groene oortjes enz. Ik verzamel al 40 jaar barbie-poppen+kleding.Hebt U al een prijs in Uw hoofd?,ik zou dat graag willen weten. In ieder geval bij voorbaat hartelijk bedankt,groetjes Jan.

Bonjour, vous serait-il possible de m'envoyer par email une photo de chaque vêtement séparé ? Ma question suivante concerne le fait que les jambes de la poupée plient en trois fois et si elle est abîmée ? Griffes, ... (oortjes)(?) vert(e)s.
Je collectionne les poupées Barbie + vêtements depuis 40 ans. Avez-vous déjà une idée du prix ? Je voudrais bien savoir. En tout cas, grand merci d'avance. Salutations. Jean
Image hosted by Photobucket.com
Message 1107 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@orienta :
Je comprends à peu près rien à ton truc... T'es sûr que c'est du néerlandais ? J'ai pensé que c'était de l'allemand mais un traducteur D -> FR ne donne rien.

En tous cas, je peux te dire que ça décrit un truc argenté dont la dimension d'une pièce fait 24 millimètres.
Comme je suppose que tu sais de quoi on parle, cela suffit peut-être pour t'aider.
Message 1108 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci CBB pour ta traduction.

le Oortjes se pourrait-il que ce soit des Boucles d'oreilles vertes???
Le Sage ne dit pas tout ce qu'il pense
mais il pense tout ce qu'il dit.
Message 1109 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@belga :

boucles d'oreilles = oorbellen
oreilles : ooren

A moins qu'elle n'ait des petites "oreilles" vertes ... je ne vois pas ! :^O
Image hosted by Photobucket.com
Message 1110 sur 9 796
dernière réponse