DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ Miss : n° 2

Hallo,
Ik heb een email gestuurd maar U heeft die waarschijnlijk niet gekregen. Ik ben door een andere van uw artikelen geïnteresseerd. De verkoop eindigt op dinsdag 31/5.
Zou het mogelijk zijn de levering van beide artikelen te groeperen als ik de bod win ?
Ik dank U bij voorbaat voor uw antwoord en wens U een prettige dag.
Met vriendelijke groeten.
Image hosted by Photobucket.com
Message 1531 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@brol :

L'évaluation se fait par le chemin suivant :
Mon eBay > Objets achetés > cliquer sur : laisser une évaluation

Om een beoordeling te laten, gelieve deze weg te volgen : mijn ebay / gekochte art. / beoordeling laten

(PS : si tu as le gestionnaire de vente, et que tu envoies un rappel d'évaluation, elle n'aura qu'à cliquer sur le lien qui est joint). Je dis ça, je dis rien ...
Image hosted by Photobucket.com
Message 1532 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@miss : après réflexion, je dirais "mee te delen" :-)
Image hosted by Photobucket.com
Message 1533 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour,
@cassebonbon :
Qu'appelles-tu "gestionnaire de vente" ?
Est-ce : Mon eBay > Mes ventes ?
Mais là, je ne vois pas où je peux envoyer un rappel d'évaluation.
Tu peux m'expliquer (en détail) ?
Encore merci
Message 1534 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Tu t'inscris au gestionnaire de ventes, c'est gratuit. ça te permet de gérer facilement tes fiches "client", d'ajouter des remarques ... Tu devrais l'essayer. Malheureusement, je ne sais plus où j'avais cliqué pour m'inscrire, mais ça ne dois pas être trop chinois. ;-)
Image hosted by Photobucket.com
Message 1535 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci beaucoup CBB! Heureusement que tu passais par là!:-)
Et ton genou, comment ça va ?
Voici pour toi :
Message 1536 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Encore moi :

Beste, zijn dit werkelijk XXL maten, want meestal zijn ze veel kleiner

???

Il ou elle me demande si la taille XXL n'est pas trop petite???



Message 1537 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour,
@cassebonbon
Un grand merci, je vais chercher
A+
Message 1538 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@Eupho
Oui, à peu près ça

"Est-ce qu'il s'agit de véritables tailles XXL, car celles-ci sont souvent beaucoup plus petites"

;) Tu n'as pas du XYZ ? ;)
hiiiiii, hiiiiii, hihihi, enlevez votre souris de là, ça chatouille !!!
Message 1539 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

gf3000
Membre eBay
Merci d'avance pour une trad en Francais.
Cordialement,gf3000 :
----------------------------------------------------------
Geachte,
Zou u mij het rekeningnummer kunnen geven waar ik op mag storten? Ik geef u morgen het adres waar het naartoe mag gezonden worden.
Met vriendelijke groeten,
Stephan
PS: ik kan Frans lezen, maar schrijven is moeilijk.
Message 1540 sur 9 796
dernière réponse