DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

c'est encore moi,

viens de recevoir ceci:

hallo, u mag het volgende bedrag 60 + 3 euro verzending=63 euro overschrijven op het nr
Message 281 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Post 279 :
Bonjour, si vous avez payez, c'est sous quel nom ? (puis idem en anglais) Freekchat.

Post 280 :
Bonjour, vous pouvez envoyer la somme suivante 60 + 3 euros de frais d'envoi = 63 euros au n° ...
Message 282 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci crazyb 12
Sympa 😉
Message 283 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Crazy tout court, ça va aussi 😉
Bonne soirée Joelle ou Alain !
Message 284 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

thanks crazy

Message 285 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir, qui peut me dire ce que signifie :

Rijd goed maar moet opgekuist worden.
Merci ;o)

Message 286 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonsoir a tous et qui pourrais me traduire ce charabia.hahahaha.merci d'avance.

allo graag hat ik van jullie geweten of mijn smurfen al opgestuurt zijn dan betaal ik bij ontvangst anders rekeningnummer geven aub
Message 287 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@Soline
Roule bien mais doit être ... (je ne sais pas ce que opgekuist veut dire... et les traducteurs online ne m'ont pas aidée; faudrait demander un synonyme au vendeur ou bien le terme en Anglais ?)

@ben
Assez "platte vlaams" aussi, ton correspondant, il me semble... Et sans ponctuation, ça 'aide pas !!! Je vais te traduire ce que je comprends mais c'est bizarre car il a l'air de dire que tu aurais envoyé l'objet avant le paiement ???
Bonjour, je serais content si vous me disiez si mon/mes smurfen (???) ont été envoyés comme ça je vous paie à la réception. Autrement, donner le numéro de compte SVP
Franchement, je suis pas sûre de ma traduction, là...

GITS, T'ES LA ???
Message 288 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci crazyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy:8}
Message 289 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

smurfen = schtroumpft !;-)
Message 290 sur 9 796
dernière réponse