La fonction de suggestion automatique permet d'affiner rapidement votre recherche en suggérant des correspondances possibles au fur et à mesure de la frappe.
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.
NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html
En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.
Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.
Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
hallo
ik had geboden op een kleding stuk van jouw
maar mijn inlog account op ebay dot een beetje verveld zou ja mij uw
rekening nummer kunnen doorsturen dan kan ik de overschrijving in orde maken
dank u
Voici la traduction, malgré quelques fautes de frappe.
Bonjour,
j'ai enchéri sur un de vos vêtements, mais mon logging sur Ebay réagit bizarrement. Pourriez vous m'envoyer votre numéro de compte afin que je puisse faire le virement.
Merci.
bonjour j'ai un probleme ,j'ai acheter une chose et j'ai reçu par apres un mail,mais je ne comprend rien,je sais pas traduire pouvez vous m'aider ,merçi
Cher(ère) moustike748,
hallo ik hoop voor jou dat hy de karaf wel verkoopt want hy had diezelfde karaf ook op yezzz aangeboden en daar wzs ik de hoogste bieder maar hy wil ze niet verkopen omdat ze niet genoeg gegaan was mvg,jean
Bonjour, j'espère pour vous qu'il a réellement vendu la carafe car il a mis la même carafe en enchère sur Yezzz et là, je suis la meilleur enchérisseur mais il ne la vendra pas car elle n'est pas partie assez chère
(pas sûre de la partie de traduction en italique, qqn peut-il confirmer ?)
Bonjour, j'espère pour vous qu'il vend la carafe car il l'a mise en vente aussi sur Yezzz et là je suis le meilleur enchérisseur. Mais il ne veut pas la vendre car elle n'est pas allée assez haut. Meilleures salutations.
De qui vient ce mail, de ton vendeur ? car ce n'est vraiment pas clair. Si tu pouvais donner plus de précisions cela permettrait de resituer le contexte.
merçi pour vos traduction , j'ai eu se mail de la pars de (amber22be) ,qui n'est pas le vendeur ,le vendeur est (pattylabel) qui a deja ,je pense vendu l'object le 12 de ce mois ci ,mais j'ai pas compris ce que voulais dire le message (deal is niet doordegaan maar toch een eerlijkperam aanraker). je ne sais pas se que je dois faire dois je payer par virement ou bien aller le chercher sur place ?