DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

pouvez vous me traduire ceci en neerlandais?
pas avec un traducteur automatique, merci!

" vous m'avez clairement dit deux fois d'annuler la vente! donc, pour moi, vous ne vouliez plus la blouse !
et maintenant vous allez payer??? je ne parle peut etre pas neerlandais, mais alors vous, vous ne savez pas ce que vous voulez !!"

merci
Message 6441 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Ma, godferdomme, c'est quoi ce stûûûût, mènant?? Tu veux ou tu veux pas??? :^O Peut-être un peu trop argotique, non? :^O 😉 heu, attends plutôt les traducteurs habilités... :-p

Prof Ircane 🙂

__________________________________________________________________________________________


Comme on est venu, on repartira...VCD
Message 6442 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ Ircane65, merci c'est gentil de votre part de m'avoir aidé...
En fait le monsieur croit qu'il a remporté les deux tee shirt citroen alors que non, c'est une autre personne.
Pourrez vous me faire une petite phrase avec ca...
Merci beaucoup
Message 6443 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Pouvez vous, pardon
Message 6444 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

sorry, suis fatiguée...:-)
Message 6445 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonsoir,

quelqu'un pourrait il me traduire ceci...

kan dat met een gewone overschrijving betaalt worden

merci beaucoup

(faudrait que je me remette dans mes cours d'école haha, car là, c'est le néant, je ne sais plus rien)
Message 6446 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour,

Quelqu'un peut-il me traduire ceci car mon traducteur m'indique n'importe quoi 😮


Ik heb net een bod gedaan op die kaders van je.zou je mij aub kunnen zeggen waar HERSTAL.ik zelf ben zelf afkomstig van dendermonde OOST VL.
groetjes

Merci !
Message 6447 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

pouvez vous me traduire ceci en neerlandais?
pas avec un traducteur automatique, merci!

" vous m'avez clairement dit deux fois d'annuler la vente! donc, pour moi, vous ne vouliez plus la blouse !
et maintenant vous allez payer??? je ne parle peut etre pas neerlandais, mais alors vous, vous ne savez pas ce que vous voulez !!"

merci
Message 6448 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ Régine: vous pouvez payer par un versement (virement?) normal.
@ Obsecions: j'ai mis une enchère sur votre cadre. Pouvez-vous me dire où se trouve Herstal? (il manque un mot dans sa phrase, il me semble, NDLT) Je suis moi-même originaire de Dendermonde (Ooost vlanderen.
@ Héléna: mon traducteur en ligne m'a donné un texte assez correct que j'ai légèrement adapté. Ce n'est pas une traduction pile-poil, mais le sens y est et ton correspondant devrait piger: u hebt me duidelijk twee keer gezegd om de verkoop te annuleren! dus voor mij, wilde u de blouse niet meer!
en nu gaat u betalen??? ik spreek misschien Nederlands niet, maar dan, weet u zich niet wat u wilt
Bon dimanche à toutes.

Prof Ircane 🙂

__________________________________________________________________________________________


Comme on est venu, on repartira...VCD
Message 6449 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

J'ai quelques petits soucis de compréhension en moedertaal... Qui peut m'aider pour cette phrase : Het spel is van origine een frans format maar is wel volledig in het Nederlands uitgevoerd.

Merci d'avance !


Please, don't beat about the bush!



ouin !!!!!!!! ouin !!!!!!
Message 6450 sur 9 796
dernière réponse