DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

ds le 1er il dit avoir reçu le paiement et ds le 2ème il informe de l'envoi.
Il demande de ne pas oublier l'éval et il en fera de même.

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 8171 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

catfa74
Membre eBay
Merci beaucoup !!!! Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Message 8172 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Coucou tout le monde:-)!
Quelqu'un aurait-il la gentillesse de me traduire ceci? Je préfèrerais être sûr de ce que j'ai (crû) comprendre avant d'enchérir. Merci d'avance:-x!

Roterende haarborstel van het merk Rowenta. De haarlok wordt automatisch, in een soepele beweging rond de borstel gerold, zonder het haar te klitten. Er zijn twee borstels, een dikke en een dunnere.

Het droogt tegelijkertijd. Brush Activ droogt tijdens het in model brengen meteen het haar, voor een snel, professioneel resultaat.
Ik mag niet zeggen dat het nieuw is... Ik heb het dit jaar gekocht en enkele malen geprobeerd bij het haar van mij dochter. Het is enkel geschikt voor haar dat niet echt kort is, vanaf kinhoogte gaat het best. Heel handig voor langer haar !

Het is nog in perfecte staat, niet stuk, en netjes in een handig dik-kartonnen koffertje.

Het product weegt 1,5 kg. Wordt dus opgestuurd per kilopost. (4,30 euro)



Message 8173 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

brosse à cheveux rotative marque Rowenta.la mèche de cheveux est enroulée souplement et automatiquement autour de la brosse sans s'emmêler(?). 2 brosses : une fine , une épaisse.
Sèche en même temps, pour un résultat professionnel.
Je ne peux pas dire qu'elle est neuve...achetée cette année et testée qqsfois sur ma fille. Adaptée plutôt aux cheveux pas trop courts, le mieux à partir de la gorge/cou. Très pratique pour cheveux + longs.
Encore en parfait état, pas cassé, et ds un coffret en carton rigide.
Pèse 1,5kg -> kilopost : 4,30€

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 8174 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci beaucoup Jacoulot:-x!
Message 8175 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

pourriez vous me traduire ceci
hoe kan ik het spel betalen moest ik de hoogste bieder zijn,kan het met een storting op je rekeningnummer ?
encore merci.
Message 8176 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@manustumpf
Comment puis-je payer si je remporte l'enchère ? Est-ce possible par virement ?
Michel4683
Message 8177 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonjour,je n arrive pas à traduire ceci

zwarte laarzen maat 38.

sluit met een rits aan het binnen been,langs het buitn been is er een fantasie rits die ook open en toe kan.

de hak is in zilver kleur.

er zijn wel kleine kapjes op de laars van onder een jaens te dragen.

de laars is volledig met stof gevoerd aan de binnen kant.

pouriez-vous me le traduire svp
Message 8178 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ hyperfun02 :

pitêt...:-D

bottes noires pointure 38.
Ferme avec une tirette côté intérieur de la jambe. Tirette fantaisie à l'extérieur qui peut aussi s'ouvrir ou se fermer.
Le talon est en couleur argentée.
Il y a bien qqs traces suite au frottement d'un jeans (pcq portées sous un jeans).
Bottes entièrement fourrée à l'intérieur.

voili voilà...;-)

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

L'avenir est un présent que nous donne le passé.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 8179 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

ferment....fourrées...:O

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

L'avenir est un présent que nous donne le passé.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 8180 sur 9 796
dernière réponse