DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

nath774
Membre eBay
D'accord je vais lui envoyer un mail mais il faut encore stp que tu m'aides pour la traduction :^O

Cher vendeur,

Je suis intéressée par vos bustes à vendre. J'habite en Belgique et j'ai déjà enchéri sur un buste.

je voudrais savoir si j'achète un 2e buste combien de frais de port je vais payer pour le 2e buste ? 1E ou 14.95 € car je n'ai pas compris votre annonce

Merci nath774
Message 491 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Hallo ! (ou Lieber Verkaüfer mais ça se dit pas !)

Ich bin sehr an Ihren Büsten interessiert. Ich wohne in Belgien und habe schon auf einem Damen Torso überboten.
Falls ich einen zweiten Torso kaufen würde, welche wären die Versankosten für die Lieferung dieses zweiten Artikels nach Belgien : 1 EUR oder 14,95 EUR ?
Ich stelle diese Frage um ein Mißverständnis zu vermeiden !
Danke im voraus und gute Nacht !

SVP !

Message 492 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

nath774
Membre eBay
Voici le numéro de l'objet 7506999888

Je voudrais en acheter un 2e mais seulement si je suis sûre que j'aurai le 2e frais de port pour 1 €

Je voudrais également être sûre de pas avoir d'autres frais à payer en dehors des frais de port (frais de douanes etc)

Merci encore pour votre aide
vielen Dank an Ihnen
:O
Message 493 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

J'avais raison car :
Versand ausserhalb von Deutschland jedoch vorher bitte erfragen. (dans l'annonce)
=
Pour un envoi à l'étranger (hors Allemagne), SVP contactez moi cependant au préalable !

Message 494 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Je voudrais en acheter un 2e mais seulement si je suis sûre que j'aurai le 2e frais de port pour 1 €
=
Ich möchte einen Zweiten kaufen aber nur wenn ich sicher bin, daß die Versandkosten für den zweiten Artikel nur 1 EUR betragen werden.

Pour les frais de douane, tu oublies puisque l'Allemagne et la Belgique font partie de l'UE ===> libre circulation des biens !

Message 495 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

nath774
Membre eBay
Merci beaucoup pour ton aide je vais lui envoyer un mail je reviendrai certainement demain pour retraduire sa réponse (je suis ..hiante hein!?!)

Je me demande pourquoi il veut que je le contacte avant puisque comme tu dis - je n'étais pas sûre à 100% - il n'y a pas de frais de douane. et qu'il avait inscrit dans son annonce les frais de livraison pour la belgique (14.95)

J'espère que c'est pas du matériel volé ou autre.

Merci je vais envoyer ton message tout de suite en copier-coller car je saurais même pas recopier hihihi
Message 496 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Pour te rassurer :

Unsere Artikel sind neu, originalverpackt und von einwandfreier Qualität.
=
Nos articles sont neufs, dans l'emballage "d'origine" et d'une qualité irréprochable.

Bonne nuit !

Message 497 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

nath774
Membre eBay
Bonne nuit ...

;-)
Message 498 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Guten Tag an allen :)
Message 499 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour , j'ai encore besoin d'une petite traduction :

Hallo, das Gerät ist in einem guten Zustand und voll funktionsfähig, sollte aber am besten mit 380 V betrieben werden, die Frachtkosten sin etwa 200 Euro Netto. Gruß Porta Sun


Un grand merci
Message 500 sur 7 058
dernière réponse