DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
"a combien se montent les frais en cas paiement en contre renboursement"

===========================
==========================

Auf wieviel belaufen sich die Unkosten bei bezahlung per Nachname????? Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 4411 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
Ich habe es als funktionstüchtig ersteigert, aber es funktioniert bei mir nicht.
Nach dem Einbau kommt zwar die Ladeanzeige, aber das Notebook Bootet nicht.

funktioniert eigentlich mit jedem IBM ThinkPad T20, T21 oder T22 Notebook
FRU: 12P3091 (kompatibel mit 08K3385, 12P3881, 12P3914, 12P3366, 10L1399, 12P3041, 12P3044, 12P3875, 26P8098)
unterstützt jeden mPGA2 Pentium 3 bis 1 GHz!
8MB Videospeicher
unterstutzt bis zu 512MB PC100 SDRAM
Das Mainboard wird, da es bei mir nicht funktioniert hat, ausdrücklich als "DEFEKT" verkauft.
Verkauft wird nur das Mainboard, ohne Zubehör."


===============================
=================================





je l'ai enchérie comme operationelle, mais il ne fonctionne pas chez moi
aprés le montage le temps de chargement s'indique, mais le Notebook ne boote pas.
devrais fonctionner avec tous les IBM ThinkPad T20, T21 ou T22 Notebook
FRU: 12P3091 (compatible avec 08K3385, 12P3881, 12P3914, 12P3366, 10L1399, 12P3041, 12P3044, 12P3875, 26P8098)
soutient tous les mPGA2 Pentium 3 jusque 1 GHz!
8MB mémoire vidéo
soustient jusque 512MB PC100 SDRAM
Le Mainboard comme il ne fonctionne pas chez moi, sera seulement mise en vente comme deféctueux.
le Mainboard sera vendue sans accessoires. Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 4412 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

guichal
Membre eBay
Bonjour,

Pouvez me traduire la réponse que je viens de recevoir.
Je comprends à peu près le sens mais j'aimerais avoir confirmation.
Merci d'avance

Hallo guichal,

wir haben Ihre Zahlung heute erhalten und werden den Fernseher heute per
DHL versenden.
Mfg
Message 4413 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
Hallo guichal,
wir haben Ihre Zahlung heute erhalten und werden den Fernseher heute per
DHL versenden.
Mfg

====================================
=================================

Hallo guichal
On a reçu votre payement aujourd'hui, la télé sera envoyé par DHL dès aujourd'hui . Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 4414 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

galak59
Membre eBay
loup044 merci et si tu peux encore ceci
"ich kann es ihnen nicht sagen was der versand nach frankreich kostet"
Message 4415 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
ich kann es ihnen nicht sagen was der versand nach frankreich kostet

===================================
=================================


je ne connais pas les frais pour la france Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 4416 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

luaceu
Membre eBay
Voilá´, je suis interéssée par un article en Allemagne. j'aurais besoin SVP qu'on me traduise ce qui suit:

dit zijn splinternieuwe WATERDICHTE bottienen van TIMBERLAND maat 30. ze kunnen bij iedere weersomstandigheid gedragen worden, dus prima voor het ganse schooljaar. ze hebben een dikke voetzool. de zwarte boord bovenaan is heel zacht. aan de schoen zelf hangt er een lederen embleem waarop staat gegarandeerd waterdicht (in engels) . het teken van TIMBERLAND staat aan de zijkant van de botien. het is dus een hele degelijke goede bottien, die jammer genoeg door mij te klein is aangekocht en ik had het ticket niet meer om in te ruilen, nieuwprijs ervan is 84.95€ en staat nog op de doos. deze aanbieding loopt af op 19 aug en kunnen dus nog tijdig verzonden worden tegen het nieuwe schooljaar.de originele doos word nog in een andere doos gestoken om op te sturen,zodat die ook niet geschonden word,om iemand de gelegenheid te geven deze bottienen als geschenk aan te bieden.

Connaissez vous des sites qui ont des traducteurs automatiques??

MERCI de bien vouloir m'aider!!!!!
Message 4417 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@Luaceu: Tu auras plus de chance sur le thread dont voici le lien:

http://forums.befr.ebay.be/thread.jspa?threadID=300002608&start=5800

Ce texte est en néerlandais et pas en allemand.;-)

Je n'ai jamais utilisé de traducteurs en ligne. Leurs traductions sont trop... "folkloriques"!
Message 4418 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

luaceu
Membre eBay
Ah ben merci bien Miss!!!!!!!!!!


Pour moi c'est tout pareil, l'allemand.... le néerlandais...;-)

Je te remercie
Message 4419 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

pourriez-vous me traduire ce texte en francais j'ai achaté un salon en allemagne et je ne comprend pas les instructions du vendeur
voici le texte
merci de me repondre
aalonso2006,
BITTE ANTWORTEN SIE NICHT AUF DIESE EMAIL!

Guten Tag Angel Alonso


Herzlichen Glückwunsch zur gewonnenen Auktion!
Sie haben von Style & Wohndesign folgende Artikel ersteigert:

Artikelnummer: 330017361960
1 x ~RUNDSOFA LOUNGE: SOFA-ECKSOFA-COUCH~SENSATIONELL~NEU !

------------------------------------------------------------------------------------------------------
WICHTIG ! WICHTIG ! WICHTIG !

Bitte achten Sie darauf, dass Sie die richtige LIEFERADRESSE und UNBEDINGT Ihre TELEFONNUMMER eintragen, denn dies sind die Voraussetzungen für eine Auslieferung !!!

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Diese Mitteilung soll Ihnen und uns helfen, die Transaktion so einfach und genau wie möglich zu gestalten. Um den Kauf abzuschließen, lesen Sie bitte die Mitteilungen sorgfältig durch und klicken dann auf den Link der Kaufabwicklung - dort entnehmen Sie bitte ebenfalls die Kontodaten für die Überweisung.


Desweiteren haben Sie die Möglichkeit der Farbänderung bei einigen Modellen ( siehe Auktionsbeschreibung ) und der Änderung der Ausführung auf "Spiegelverkehrt".
Bitte schließen Sie die Kaufabwicklung erst dann ab, wenn Sie sich bereits für eine Farbe entschieden haben, denn Sie müssen diese bei der Kaufabwicklung angeben - im Abwicklungsschritt 3 in dem Feld "Kommentar / Mitteilung für den Verkäufer". Daraufhin erhalten Sie eine Bestätigung der Farbänderung oder der Ausführung per Email von unseren Mitarbeitern. Sollten Sie keine Bestätigung erhalten (z.B. aus technischen Gründen ), fragen Sie bitte nochmals nach, ob Ihr Wunsch vermerkt wurde.

Wenn Sie die Farbe und Ausführung wie abgebildet wünschen, brauchen Sie nichts weiter anzugeben !!!

Bitte beachten Sie, dass wir einem Farbänderungsaufpreis von 89 Euro berechnen.
Die Lieferzeit verlängert sich bei einer Farbänderung oder bei dem Wunsch "Spiegelverkehrt" auf 10-16 Wochen (Modellabhängig).

Die Farbänderungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte per email oder per Telefon.

Falls Sie eine Lieferung bis in die Wohnung wünschen, schreiben Sie dies bitte ebenfalls in das Kommentarfeld. Sie können diese Versand-Option nur innerhalb von 7 Tagen nach Zahlungseingang auswählen, später ist es leider nicht mehr möglich!


Falls Sie noch offene Fragen haben oder etwas dazubestellen möchten, schreiben Sie uns per email einfach an oder rufen Sie uns an unter Tel. 030-63227731 (am besten Vormittags); Fax. 030-91426837. Da das Telefon oft durch zahlreiche Kundenanfragen besetzt ist, versuchen Sie es bitte nochmals, falls Sie das Besetzt-Zeichen hören, oder schreiben Sie uns eine Email mit der Bitte um Rückruf.


Hier gelangen Sie zu der Kaufabwicklung und erhalten unsere Bankverbindung:
https://www.afterbuy.de/fb.asp?ui=902C6E30-14E8-4042-9473-8DF31EFA7DD0


Sie leisten eine Anzahlung in Höhe von 15% des Gesamtpreises (die Lieferzeit gilt ab Eingang der Anzahlung). Kurz vor der Auslieferung nehmen wir nochmals Kontakt mit Ihnen auf, um Ihnen mitzuteilen, dass Ihre Garnitur demnächst bei Ihnen ankommen wird. Daraufhin wird sich die Spedition mit Ihnen telefonisch in Verbindung setzen und einen Termin mit Ihnen vereinbaren.


Wir hoffen auf gute Zusammenarbeit und einen reibungslosen Verlauf.

Da es in vielen Fällen nicht möglich ist eine BEWERTUNG im Nachhinein abzugeben, aufgrund der Lieferzeit ( die seit der Anzahlung gerechnet wird - und leider gibt Ebay nur die Möglichkeit bis zu 90 Tagen und kürzer nach Auktionsende die Bewertung abzugeben, was wirklich für Käufer und Verkäufer sehr ärgerlich ist ), würden wir es sehr begrüßen, von Ihnen eine POSITIVE BEWERTUNG zu erhalten, sofern Sie mit unserem Service und der Abwicklung zufrieden sind. Wir bewerten dann natürlich ebenfalls.


Vielen Dank für Ihren Einkauf - wir freuen uns auf die Abwicklung mit Ihnen,


Ihr Style & Wohndesign Team
Message 4420 sur 7 058
dernière réponse