DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

bonjour, c'est encore moi!

je viens d'emporter une enchere pour une balance electronique et j'ai un petit probleme, j'arrive pas payer.
on me renvoie sur la page du vendeur, j'ai compris que le prix des frais de livraison pour la belgique sont de 9,90, mais a part ca, j'arrive pas comprendre ce que je dois faire.
je vous demande pas une traduction complete, mais juste me dire ce que je dois faire pour payer ce vendeur! merci bcp!
un tit copie de son enchere



Versand/Zahlung

Die Versandkosten betragen 5,90 EUR.
Bei Kauf/Ersteigerung mehrerer Artikel dieser Art erhöhen sich die Versandkosten um jeweils 1,00 EUR.
Bei erfolgreichem Abschluss mehrerer unterschiedlicher Auktionen können ggf. die Aufträge in einer Sendung zusammengeführt werden. Die Höhe der Versandkosten sind in solchen Fällen per eMail anzufragen.

Versandart: DHL versicherter Versand
Die Ware wird ausschliesslich als versicherte Sendung versandt.


Versandkosten Ausland pro Paket / shipping and handling per package:
Belgium, Denmark, Luxembourg, Netherlands: 9,90 EUR
Czech Republic, France, Italy, Monaco, Österreich, United Kingdom: 14,90 EUR
Finland, Hungary, Poland, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden: 19,90 EUR
Estonia: 24,90 EUR
Ireland, Lithuania, Portugal: 29,90 EUR
Guernsey, Jersey, Liechtenstein, Switzerland: 39,90 EUR
Andere Länder auf Anfrage. Other countries on request.
Für eine Zusammenlegung mit weiteren Artikeln in ein Paket, fragen Sie bitte die Versandkosten vorab per Mail bei uns an.
When buying further products from us please enquire total cost of shipping for all items per email


Die Zahlung des Kaufpreises zuzüglich gegebenenfalls anfallender Versandkosten hat unbar durch Vorausüberweisung auf das von HATRACO in der Erstkontaktmail dem Kunden genannte Konto zu erfolgen.



Vertragsschluss und -gegenstand, Preise/Versandkosten
Es gelten die Bedingungen von eBay und die AGB von HATRACO. Soweit HATRACO in der eingestellten Artikelbeschreibung zusätzlich anfallende Versandkosten aufgeführt hat, werden diese in dem von HATRACO dort genannten Umfang dem Kaufpreis hinzugerechnet. Sämtliche von HATRACO in den Artikelbeschreibungen genannten Preise bzw. Mindestgebote enthalten jeweils die gesetzliche Mehrwertsteuer.

Kontaktaufnahme und Vertragsabwicklung
Kunden, die einen Artikel bei HATRACO gekauft haben, erhalten unmittelbar nach Ende der Internetauktion beziehungsweise nach dem Erwerb über die Sofort-Kaufen-Option eine E-Mail (Erstkontaktmail) von HATRACO , in der sämtliche bei HATRACO gespeicherten Einzelheiten des geschlossenen Vertrages nochmals zusammengefasst werden.
In der Erstkontaktmail erhält der Kunde die Bankverbindungsdaten von HATRACO sowie im E-Mail-Anhang die für den Vertrag geltenden AGB sowie eine Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer im PDF-Format.
Soweit der Kunde den Erhalt dieser AGB und einer Rechnung in Papierform bevorzugt, erfüllt HATRACO diesen Wunsch automatisch durch deren nochmaligen Versand im Paket mit der Ware. Eine entsprechende gesonderte Aufforderung seitens des Kunden ist daher nicht erforderlich.

Sofern der Kunde die Erstkontaktmail von HATRACO nicht spätestens 24 Stunden nach Vertragsschluss erhalten hat, hat der Kunde HATRACO hierüber unverzüglich nach Kenntnisnahme zu informieren.
Widerrufsbelehrung
Verbraucher können ihre Vertragserklärung innerhalb von einem Monat ohne Angabe von Gründen in Textform (z.B. Brief, Fax, E-Mail) oder durch Rücksendung der Sache widerrufen. Die Frist beginnt frühestens mit Erhalt der Ware und dieser Belehrung. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache. Der Widerruf ist zu richten an:

HATRACO GmbH
Peutestraße 53
D-20539 Hamburg
E-Mail: ebay@hatraco.de
Fax: 040 / 22 630 733

Ausnahmen vom Widerrufsrecht:
Das Widerrufsrecht besteht nicht bei der Lieferung von:
1. Waren, die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht für eine Rücksendung geeignet sind, etwa weil sie infolge einer zu ihrer Prüfung unumgänglichen Ingebrauchnahme nicht ohne Einbuße an Substanz und Funktionsfähigkeit ihrer Bestandteile zurückgewährt werden können ;
2. Waren, die innerhalb von sechs Wochen nach Erhalt verderben können, insbesondere bei denen ein Verfalldatum in dieser Zeit überschritten würde (z.B. Lebensmittel von kurzer Haltbarkeitsdauer);
3. Zeitungen, Zeitschriften und Illustrierten;
4. Audio- oder Videoaufzeichnungen (z.B. DVDs, CDs, Musik- oder Videokassetten) oder Software, sofern der Kunde die von HATRACO gelieferten Datenträger entsiegelt hat.

Wiederrrufbelehrung
Widerrufsfolgen
Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewähren und gegebenenfalls gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Kann der Kunde die von Hatraco empfangene Leistung ganz oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewähren, muss der Kunde Hatraco insoweit gegebenenfalls Wertersatz leisten. Bei der Überlassung von Sachen gilt dies nicht, wenn die Verschlechterung der Sache ausschließlich auf deren Prüfung - wie sie etwa im Ladengeschäft möglich gewesen wäre - zurückzuführen ist. Im Übrigen kann der Kunde die Wertersatzpflicht vermeiden, indem er die Sache nicht wie ein Eigentümer in Gebrauch nimmt und alles unterlässt, was deren Wert beeinträchtigt.
Paketversandfähige Sachen sind an Hatraco an die oben genannte Adresse zurückzusenden.
Der Verbraucher hat die Rücksendekosten zu tragen, wenn die gelieferte Ware der bestellten entspricht und wenn der Preis der zurückzusendenden Sache einen Betrag von 40 Euro nicht übersteigt oder wenn der Verbraucher bei einem höheren Preis der Sache zum Zeitpunkt des Widerrufs noch nicht die Gegenleistung oder eine vertraglich vereinbarte Teilzahlung erbracht hat. Anderenfalls ist die Rücksendung für den Verbraucher kostenfrei. Nicht paketversandfähige Sachen werden beim Verbraucher abgeholt. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen Verbraucher innerhalb von 30 Tagen nach Absendung ihrer Widerrufserklärung erfüllen.
- Ende der Widerrufsbelehrung -



Datenschutz
Hatraco speichert und verarbeitet die vom Kunden übermittelten persönlichen Daten nur, soweit dies zur Vertragsabwicklung, Leistungserbringung und Abrechnung erforderlich ist.
Der Kunde kann die gespeicherten Daten bei Hatraco jederzeit per E-Mail anfragen unter:
ebay@hatraco.de
Warenversand
Sobald der in der Erstkontaktmail und der Rechnung ausgewiesene Kaufpreis inklusive Mehrwertsteuer zuzüglich etwaig anfallender Versandkosten auf dem angegebenen Konto von Hatraco gutgeschrieben wurde, veranlasst Hatraco den Versand der erworbenen Ware.
Der Kunde wird sowohl über den Zahlungseingang als auch über die Versandbereitschaft der Ware jeweils per E-Mail von Hatraco informiert.
Hatraco versendet Waren grundsätzlich nur in versicherten Postpaketen und nur innerhalb von Deutschland, es sei denn, etwas Anderes wurde ausdrücklich in Textform vereinbart.


Message 4681 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ bbsecret,

Si tu cliques sur "Achat immédiat", tu achètes le modèle de la photo.

==> Farbton zartblau = couleur doux/tendre.

Par contre, il est indiqué : Weitere Muster und Babyartikel finden Sie HIER = vous trouvez d'autres modèles et articles pour bébés ICI.
Donc, si tu cliques sur HIER, tu te retrouves dans la boutique du vendeur où peut-être tu trouveras le même modèle dans une autre couleur (j'ai pas eu le courage de chercher ..).

Bonne soirée ! :-)

Message 4682 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ minniedisney173,

Die Zahlung des Kaufpreises zuzüglich gegebenenfalls anfallender Versandkosten hat unbar durch Vorausüberweisung auf das von HATRACO in der Erstkontaktmail dem Kunden genannte Konto zu erfolgen.
=
Le paiement du prix d'achat augmenté le cas échéant des frais de port doit être effectué par virement sur le compte de HATRACO, compte indiqué dans le (premier) mail de prise de contact envoyé au client.

In der Erstkontaktmail erhält der Kunde die Bankverbindungsdaten von HATRACO sowie im E-Mail-Anhang die für den Vertrag geltenden AGB sowie eine Rechnung mit ausgewiesener Mehrwertsteuer im PDF-Format
=
Le client reçoit les coordonnées bancaires de HATRACO dans le (premier) mail de prise de contact, tout comme les conditions générales de vente valables pour le contrat ds l'annexe du mail tout comme une facture avec TVA en format PDF.

Donc, en principe, tu attends son mail (envoyé immédiatement après l'achat ou ds les 24 heures) et les codes IBAN et BIC se trouveront dans ce mail.
Bonne soirée ! :-)

Message 4683 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ bbsecret,

Farbton zartblau = couleur doux/tendre

Lire : couleur bleu doux, tendre

Sorry, je suis un peu fatigué ! :-)

Message 4684 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
aber herr lehrer , müde um diese zeit:_|

müssen abends früher ins bettB-)
ins blaue bett:O Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 4685 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Und du weißt, wovon du sprichst ...

loup044 (70 ) Afficher les mises en vente de l'auteur 26-09-06 12:45 CEST 4243 of 4243
le vieux loup ne vas pas trés bien
il est fatiqué

Einen schönen Abend wünsche ich dir. Schlaf schön ! ;-)

Message 4686 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

quelqu'un pourrait il me traduire le message suivant en allemand ? d'avance merci

bonjour,jai acheté chez vous un parc le 17 sept et je n'ai aucunes nouvelles de la livraison pourriez vous m'en dire quelque chose merci
Message 4687 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

bonjour,jai acheté chez vous un parc le 17 sept et je n'ai aucunes nouvelles de la livraison pourriez vous m'en dire quelque chose merci
=
Hallo,
Ich habe bei Ihnen am 17. September einen Laufstall Laufgitter gekauft.
Ich warte immer noch auf die Lieferung. Könnten sie mir bitte dazu etwas sagen?
Vielen Dank im voraus.
Gruß,

Bonne soirée ! :-)

Message 4688 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ henrgu
un grand merci! keske je ferrais sans vous, traducteurs benevoles!
un mega poutou pour toi tout specialement
Message 4689 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

pouvez vous me traduire cette reponse merci.

heute wurde die Ware dem Versand übergeben, d. h. Ware wird am nächsten Arbeitstag von DHL abgeholt und wird in wenigen Tagen bei Ihnen sein.



Beachten Sie bitte nachfolgende Hinweise, die Bedienungsanleitung sowie weitere Infos zum Glätteisen



Mit freundlichen Grüßen
Message 4690 sur 7 058
dernière réponse