DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

combien doit je pour les frais de port si on achete 2 article en meme temps
=
Hallo,
Wenn ich zwei Artikel zusammen bei Ihnen kaufe, wieviel Porto muss ich dan bezahlen?
Viele Grüße,

Bonne soirée ! :-)

Message 4921 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bien Le bonjour merçi de me traduire ceci:Sehr geehrter Kunde,

Ihr Paket mit folgender Paketscheinnummer ist heute versendet worden:

01668005396489

Mit dem nachfolgenden Link können Sie Ihr Paket im Internet verfolgen:
(Abfrage erst ab 19.00 Uhr möglich!)
ET CELA ::: ???
i only understand english or german - the delivery goes out today...
greetinx
Message 4922 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

ET CA ////////Hallo

Ich habe über eBay folgenden Artikel von Ihnen erworben. Bitte teilen Sie mir den Gesamtbetrag mit.
Message 4923 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Sehr geehrter Kunde,
Ihr Paket mit folgender Paketscheinnummer ist heute versendet worden:

01668005396489

Mit dem nachfolgenden Link können Sie Ihr Paket im Internet verfolgen:
(Abfrage erst ab 19.00 Uhr möglich!)
=
Très cher client,
Votre colis a été envoyé aujourd'hui. Son numéro (de certificat) de colis = 01668005396489.
Avec le lien suivant, vous pouvez suivre/tracer votre colis sur internet : ...
(consultation possible seulement à partir de 19 heures)

i only understand english or german - the delivery goes out today...
greetinx
=
Je ne comprends que l'allemand ou l'anglais. La livraison a lieu aujourd'hui.
Salutations,

Au cas où, c'est de l'english. 😉

Hallo
Ich habe über eBay folgenden Artikel von Ihnen erworben. Bitte teilen Sie mir den Gesamtbetrag mit.
=
Hello,
J'ai remporté sur ebay l'objet suivant chez vous. Svp, pouvez-vous me communiquer le montant total (à payer) ?

Bonne soirée ! :-)

Message 4924 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Un grand merçi a toi henrgu et bon soir a++++++
Message 4925 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

c encore moi desole, svp voila mon probleme:Zahlungsinformationen an den Käufer übermitteln



Die folgenden Fehler sind aufgetreten:

Sie sind nicht der Verkäufer. Nur der Verkäufer ist berechtigt, die Einzelheiten der Kaufabwicklung zu aktualisieren.
Hinweis: Wenn Ihnen nur die E-Mail-Adresse des Mitglieds bekannt ist, müssen Sie zuerst den Mitgliedsnamen herausfinden.


--------------------------------------------------------------------------------
Message 4926 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Zahlungsinformationen an den Käufer übermitteln
Die folgenden Fehler sind aufgetreten:

Sie sind nicht der Verkäufer. Nur der Verkäufer ist berechtigt, die Einzelheiten der Kaufabwicklung zu aktualisieren.
Hinweis: Wenn Ihnen nur die E-Mail-Adresse des Mitglieds bekannt ist, müssen Sie zuerst den Mitgliedsnamen herausfinden.
=
Communiquer/transmettre les infos de paiement à l'acheteur :
Les erreurs suivantes sont apparues :

Vous n'êtes pas le vendeur. Seul le vendeur est en droit d'actualiser les détails de la transaction d'achat.
Conseil : Si vous ne connaissez que l'adresse e-mail du membre ebay, vous devez tout d'abord "découvrir"/trouver le nom du membre (d'ebay ==> du vendeur allemand).

Bonne fin de soirée ! 🙂

PS : t'as un problème pour obtenir ses codes IBAN et BIC ?

Message 4927 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

et oui pas facile de payer sens coordonee? rien de tel que paypal ENCORE MERCI
Message 4928 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

bonsoir,et merci de me traduire ceci:


Hallo


Biete euch hier einen Piagggio zip Sfera Motor an ,in einem Top Zustand.Einbauen und sofort losfahren.


Der Motor wurde vor Ausbau auf Funktion überprüft und läuft einwandfrei.


Der Motor stammt aus einem Zip Sfera mit Trommelbremse hinten. Der Motor hat eine Laufleistung von ca. 10500 km.Es ist ein vergaser mit E-(Chock) Montiert.


Kleines Tuning Offener Tuning Krümmer,und 50-70ccm Dr Kopf.




Den rest siehe Bilder



Zum Lieferumfang gehören wie abgebildet:


Motor komplett (Einbaufertig)

Kickstarter usw...

Kupplung

Auspuff Mit tuning Krümmer

50-70ccm Dr Kopf

Hinterreifen

Feder (Stoßdämpfer)

Schutzblech

Vergaser Mit E-chock
Message 4929 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

# 4934

Je mets ici en vente un moteur Piaggio zip Sfera. Assembler/monter et rouler immédiatement.
Moteur examiné et qui fonctionne impeccablement.
Le moteur provient d'un(e) Zip Sfera avec freins à tambour à l'arrière. Moteur qui a servi pendant environ 10 500 km. Carburateur avec choke electronique monté.

Petit tuning "ouvert/ouvreur" collecteur tuning et 50-70 cm Dr (diamètre, je suppose) tête.

Pour le reste, voir les images !

Font partie de la livraison (comme représenté sur les images) :
moteur complet (prêt à être monté)
kickstarter etc ...
embrayage
pot d'échappement avec collecteur tuning
50-70 cm diamètre ? tête
pneu arrière
ressort (amortisseurs)
garde-boue
carburateur avec choke electronique

Bon week-end ! :-)

Message 4930 sur 7 058
dernière réponse