DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Zu den Camcorder muss ich nicht viel sagen, ist gebraucht aber in 1 A Zustand, war immer zufrieden damit, wurde allerdings nur sehr seten benutzt!
=
Du Camcorder, je ne peux pas dire grand chose. Il est d'occasion mais en état 1 A (*).
J'en ai toujours été très satisfait; toutefois, il ne fut utilisé que très rarement.

Dans les accessoires : 1 Original DVD 1.4 GB pas encore utilisé.

(*) 1 A, c'est plutôt très bon, voire excellent que bon.
Exemple : Pour une évaluation reçue du vendeur all1euro(83722)
Bin gerne zu weiteren Geschäften bereit. Danke. Note 1a
=
Je suis volontiers disposé à réaliser d'autres affaires ...

Bonne fin de journée, Michel! :-)


Message 5611 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Sorry, j'ai pris mon temps et oublié d'actualiser!


Message 5612 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Tant mieux, ça confirme la confirmation 😉

Danke schön :)
Michel4683
Message 5613 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

rayanus
Membre eBay
bonsoir
une petite traduction pour moi savoir quels sont les délais de livraison une fois que le vendeur a l argent sur son compte ?
d avance merci
Message 5614 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Welche ist die Lieferungsfrist ab Geldeingang auf Ihrem Konto?
=
Quel est le délai de livraison à partir de la "réception" de l'argent sur votre compte?

Bonne fin de soirée et/ou bonne nuit! :-)


Message 5615 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

aprb21
Membre eBay
Bonjour,une fois de plus j'ai besoin de vous,comme vous le faites si bien et si gentilment voici mon texte:
Bonjour,merci de me proposer "Achat deuxième chance".
Je déménage au Portugal et je voudrais vous demander de m'envoyer la tapisserie là-bas.L'adresse c'est déjà changer sur Ebay et c'est la bonne adresse de livraison.Je voudrais vous demander aussi de l'expédier à la fin du mois parce que avant il n'aura personne pour la recevoir.Dès que j'aurais vos codes iban+swift je vous envoyerais le paiement.Cordialement,

Je vous remercie d'avance pour la traduction,mes sincères salutations,
Ana
Message 5616 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ Ana,

Hallo,
Danke für das Angebot an unterlegenen Bieter.
Ich ziehe nach Portugal um und möchte Sie hiermit fragen, ob es möglich wäre die Tapisserie dort zu verschicken?
Die Adresse bei Ebay habe ich schon geändert und es ist die richtige Lieferadresse.
Bitte könnten Sie auch die Ware erst am Ende des Monats schicken, denn früher ist niemand da um den Artikel zu empfangen.
Sobald ich Ihre IBAN und BIC/SWIFT Codes erhalten habe, bezahle ich per EU-Überweisung.
Mit freundlichen Grüßen,

Bonne journée! :-)


Message 5617 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

rayanus
Membre eBay
Merci a toi henrgu et bonne journée B-)
Message 5618 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

KIKI pourrait me traduire ca svp.
Vous seriez trop chou!
Merci d'avance


CLARKS Originals Wallabees


Kultige Schuhe aus von Clarks aus beigem Wildleder mit heller Sohle. Superbequem - wer sie einmal getragen hat, möchte sie immer wieder haben! Fußbett ist gepolstert, Fußbett und Innenschuh sind aus Leder.

Die Schuhe sind nagelneu und wurden nie getragen!

Die britische Größenangabe ist "6,5 D", was laut Umrechnungstabelle einer deutschen Größe 40 entspricht, die Sohleninnenlänge beträgt etwa 26,0 cm. Für weitere Fragen bitte einfach kontaktieren!

Porto und Verpackung trägt der Empfänger, Ebaygebühren trage ich. Zum Schluß der übliche Satz: Dies ist ein Privatverkauf gemäß EU-Recht, daher ohne jegliche Gewährleistung

Versand im stabilen Karton als versichertes Hermes-Paket oder als unversichertes Post-Päckchen. Bitte beachten: Der Versand mit Hermes in der Regel drei oder vier Werktage dauert, also nicht zu früh beschweren, bitte. Der Versand mit der Deutschen Post geht in der Regel schneller, ist aber als Päckchen nicht versichert. Andere Versendungsart nur gegen Übernahme der zusätzlichen Versandkosten oder des Versandrisikos durch den Käufer. Der Käufer sollte bei einer bestimmten Präferenz die Versendungsart bis spätestens 24 Stunden nach Ablauf der Versteigerung mitteilen, ansonsten erfolgt die Wahl des Zustelldienstes durch den Verkäufer.
Message 5619 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

# 5624

Chaussures cultes de Clarks en daim beige avec semelle claire.
Super confortable - celui qui les a portées une fois désire les avoir pour toujours!
Le coussin (de la chaussure) est matelassé/rembourré; le coussin et l'intérieur de la chaussure sont en cuir.
Les chaussures sont flambant neuves et ne furent jamais portées.
L'indication de taille britannique est 6,5 D ==> taille allemande = 40. Longueur de la semelle intérieure = 26 cm.
D'autres questions? Contactez-moi svp!
Frais de port et d'emballage à charge du destinataire (acheteur); frais et commissions ebay pour moi (vendeur).
Vente par un particulier ==> pas de garantie conformément au droit de l'Union Européenne.
Expédition ds un carton stable en colis assuré via Hermes ou en petit colis non assuré via la poste allemande.
Envoi via Hermes : 3 ou 4 jours ouvrables en général ==> ne pas se plaindre trop vite.
Envoi via la poste allemande : en général plus rapide, mais en petit colis non assuré.
Autre mode d'expédition seulement contre prise en charge par l'acheteur des frais de port supplémentaires ou des risques inhérents à l'expédition.
L'acheteur doit me communiquer au plus tard 24 heures après son enchère victorieuse un mode d'expédition déterminé, sinon le choix du service de livraison incombe au vendeur.

Bonne journée! :-)


Message 5620 sur 7 058
dernière réponse