DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Je n'en ai jamais douté, Michel! 😉

@ shabbath77,
Convient pour le Canon EOS 350D/400D. Il est maintenant possible de faire environ 2x plus de prises de vues sans devoir recharger.

Ce qui rend cela possible : la haute capacité d'accumulation de 2 accus NB-2LH (par ex. 2x 1100mAh de OEGE-ENERGIE) ou 6 cellules Migon

A titre de comparaison : Le pack accu original (sans poignée) dispose de plus de 720 mAh. La poignée convient également bien pour les prises de vues ds un environnement froid. Un effet positif secondaire que les pros apprécient depuis longtemps : l'ergonomie - pour utilisateurs ayant de grandes mains -est considérablement amélioré par cette poignée.

Bien évidemment, le pack accu disponible peut encore être emmené comme réserve supplémentaire. Le Powergrip est simplement vissé en dessous du boîtier sur le filet du trépied de la caméra.

Ca m'a tout l'air d'une description d'annonce, cela. Ne me dis pas que t'as acheté un objet dont tu ne comprends pas la description ...!

Bon ap-midi et mes amitiés à Ozzy, the prince of the darkness! ;-)


Eifel-Zoo. Das lohnende Ziel im Prümer Land. Attraktion: ein WOLF!!!

Message 6051 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonsoir,
pouriez vous me traduire ceci svp.
vielen Dank fuer Ihre Frage, warum Ihre heute eingestellte Anzeige
230175317938 noch nicht zu finden ist.

Gerne erlaeutere ich Ihnen, warum Ihre Angebote nicht sofort nach dem
Einstellen auf unseren Seiten erscheinen.

Die Datenbanken, die alle Informationen zu den bei eBay angebotenen
Artikeln enthalten, sind sehr gross. Die Aktualisierung der
Artikeldatenbanken stellt deshalb einen erheblichen Rechenaufwand dar,
der in Spitzenzeiten mehrere Stunden in Anspruch nehmen kann.

Sie koennen ganz einfach sehen, in welchen Artikellisten Ihre Anzeige
bereits zu finden ist.

So geht's:

1. Gehen Sie auf die eBay-Startseite.
2. Klicken Sie oben rechts unter dem Suchfeld auf "Erweiterte Suche".
3. Klicken Sie in der linken Spalte auf "Nach Artikelnummer".
4. Waehlen Sie "Nach Artikelstandort suchen" und geben Sie die
Artikelnummer Ihres Angebots ein.
(Die Artikelnummer finden Sie in Mein eBay unter "Artikel verkaufen".)

Ihnen wird nun aufgelistet, in welchen Kategorien Ihr Artikel zurzeit zu
finden ist. Falls Ihr Artikel ein "Top-Angebot" ist oder Sie "Galerie"
gewaehlt haben, wird dies ebenfalls angezeigt.

Die Artikelsuche koennen Sie testen, indem Sie ein Wort aus Ihrer
Artikelbezeichnung in die Suche eingeben.

Sollte Ihre Anzeige auch nach einem Tag nicht zu finden sein, antworten
Sie bitte noch einmal auf diese Nachricht und nennen uns die
Artikelnummer.

Ich wuensche Ihnen, Frau Henri, weiterhin viel Spass und Erfolg bei
eBay. Fuer weitere Fragen stehen wir Ihnen jederzeit gern zur
Verfuegung.

Mit freundlichen Gruessen

Brigitte Kopmann
eBay-Kundenservice



Maintenant JE SAIS, JE SAIS QU'ON NE SAIT JAMAIS !
C'est tout c'que j'sais ! Mais ça, j'le SAIS... !

--------------------------------------------------------------------------------




Maintenant JE SAIS, JE SAIS QU'ON NE SAIT JAMAIS !
C'est tout c'que j'sais ! Mais ça, j'le SAIS... !

--------------------------------------------------------------------------------
Message 6052 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci bcp pour votre question "Pq votre annonce 23.... insérée aujourd'hui ne peut-elle encore être trouvée?"

Je vs explique volontiers pq vos offres/annonces n'apparaissent pas immédiatement après l'insertion.

Les coordonnées bancaires qui contiennent toutes les infos des objets offerts sur ebay sont très grandes. En conséquence, l'actualisation des coordonnées bancaires des objets représente une somme de calculs considérable.

Vs pouvez voir très simplement ds quelle liste/catégorie d'objets votre annonce peut être trouvée.

Ca marche comme suit :

1. Allez sur la page d'accueil.
2. Cliquez sur en haut à droite sur le champ de recherche "Erweiterte Suche" = recherche approfondie
3. Cliquez sur "Nach Artikelnummer".
4. Choissez "Nach Artikelstandort suchen" et encodez le numéro d'objet de votre annonce.
(Le n° de l'objet, vs le trouvez ds mon Ebay sous "Artikel verkaufen")

Il vs est maintenant listé ds quelles catégories votre objet peut être trouvé pour l'instant. Si vs avez choisi pour votre objet une "offre - top" ou l'option galerie, c'est également indiqué.

Vs pouvez tester la recherche de votre objet si vs indiquez un mot de la description de votre objet ds la recherche.

Si votre annonce devait ne pas apparaître après un jour, répondez svp à ce mail et donnez-ns le n° de l'objet.

Je vs souhaite, Madame Henri, encore bcp de plaisir et de succès sur ebay. Ns restons volontiers à tout moment à votre disposition pour d'autres questions.

Salutations amicales,
Brigitte Kopmann
eBay-Kundenservice/service clients (ou après-vente)

Sont très polis chez Ebay.Deutschland. Ca change des grossiers personnages incapables de dire merci!
Bonne soirée! :-)


Eifel-Zoo. Das lohnende Ziel im Prümer Land. Attraktion: ein WOLF!!!

Message 6053 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci henrgu ;-)



Maintenant JE SAIS, JE SAIS QU'ON NE SAIT JAMAIS !
C'est tout c'que j'sais ! Mais ça, j'le SAIS... !

--------------------------------------------------------------------------------




Maintenant JE SAIS, JE SAIS QU'ON NE SAIT JAMAIS !
C'est tout c'que j'sais ! Mais ça, j'le SAIS... !

--------------------------------------------------------------------------------
Message 6054 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

:-)Merci henrgu,

je t'explique en quelques mots,c'est en fait une description d'objet acheté,effectivement je ne comprennais pas, mais bon...il y avait une photo,donc comme je venais d'en rater une autre je me suis dit que..etc etc..lol

Juste que sur celle ci et c'est la que ça m'intriguais ..il y avait une petite fenêtre en plus,voilà tu sais tout.

Bonne nuit.
Image and video hosting by TinyPic
Message 6055 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonjour
j ai besoin d aide pour ce texte , le traducteur passe certains mots



Der Drucker ist zwei mal benutzt und ist einwandfrei. Das letzte mal wurde vor zwei Jahren gedruckt. Patronen sind keine vorhanden.

Das Notebook funktioniert auch einwandfrei, jedoch ist der Akku nicht mehr vorhanden. Kostet neu ca 40 Euro. Mit dem mitgeliefertem Netzkabel funktioniert er problemlos.

Das Display hat keinen Pixefehler, aber das Notebook ist natürlich gebraucht. Wurde eigentlich nicht sehr oft benutzt, daher auch sehr wenig Kratzer oder ähnliches.

Das Notebook wird formatiert geliefert.

Wenn es Fragen gibt, bitte UNBEDINGT VORHER fragen, danach kann ich nichts mehr ändern.

merci pour votre aide
maya
Message 6056 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonjour hngru, j'espère que tu vas bien, voilà le message reçu aujourd'hui du vendeur, merci d'avance

Sie können sich freuen - Ihre Zahlung ist bei uns bereits
eingegangen!

Ihre Bestellung Nr. 476862 wurde soeben zum
Versand freigegeben.

Sobald Ihre Ware von unserem Paketdienst in Empfang genommen
wurde erhalten Sie eine separate Mitteilung.



on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 6057 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour pourriez vous me traduire ceci svp merci sie geben ein bindenis a ngebot:wenn sie auf preis vorschlagen klicken,gebedensie gegenüber dem verkäuffer ein bindenis angebot ab.sofernder verkauffer diesem angebot zustimmt,sind sie verplichtet,den artikel zu bezahlen.der verkäuffer ist allein verantwortlich für das angebot und die artikelbeschreibing.

Un grand merci d'avance
Message 6058 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ Maya,

L'imprimante a été utilisée 2 fois et est (ds un état) impeccable. Dernière impression : il y a 2 ans. Il n'y a pas de cartouches.

Le notebook fonctionne aussi impeccablement. Toutefois, plus d'accu disponible. (Il) Coûte neuf environ 40 EUR.
Avec le cable d'alimentation qui est fourni avec, il fonctionne sans prob.

Pas d'erreur de pixel ds l'affichage, mais le notebook est naturellement non neuf. A vrai dire, il ne fut pas utilisé très souvent, d'où peu de griffes ou choses équivalentes.
Le notebook est livré formatté.

Si vs avez des questions, svp posez-les ABSOLUMENT AUPARAVANT. Ensuite, je ne peux plus rien changer.

Bonne fin de journée! :-)


Eifel-Zoo. Das lohnende Ziel im Prümer Land. Attraktion: ein WOLF!!!

Message 6059 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci beaucoup Henrgu
bonne soiree
maya
Message 6060 sur 7 058
dernière réponse