DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

horia0
Membre eBay
Bonjour,
Serait-il possible de me traduire ceci:


Eine geschenk - idee.
Zahlung: Überweisung auf mein deutsches Bankkonto

Versand als versichertes paket, Porto: 8,5 Euro (Versichert, Weltweit)

Lieferzeit: ca. 7 Werktage nach dem Zahlungseingang


Shipment/Lieferung:



Wir versenden die Ware in der Regel am Tag nach Geldeingang. Vor und nach Feiertagen kann es natürlich mal zu kleinen Verzögerungen kommen.



Sehr wichtig: Bitte vergessen Sie nicht, dass die Bezahlung erst bei Buchung auf underem Konto erfolgt ist und das kann einige Tage dauern! Bitte seien Sie also nicht zu ungeduldig.

Versand als versichertes Paket, Der Kauf kann innerhalb von 14 Tagen widerrufen werden. Bei Rückgabe der DVD im Originalzustand ( verschweißte DVDs dürfen nicht geöffnet worden sein ) wird der Kaufpreis erstattet. Besondere Hinweise: Das Widerrufsrecht nach § 312 c Abs.1 Nr.1 BGB gilt nur für Verbraucher i.S.d. § 13 BGB, nicht aber für Unternehmer I.S.d. § 14 BGB. Unfreie Rück-Sendungen verursachen unnötig hohe Portokosten und werden nicht angenommen. Wir erstatten Ihnen ggf. angemessene verauslagte Porti. Setzen Sie sich doch bitte kurz mit uns in Verbindung bevor Sie etwas zurücksenden, um Missverständnisse zu vermeiden. Wir weisen darauf hin, daß eine Verschlechterung der Ware auch durch unsachgemäße Verpackung erfolgen kann. Verwenden Sie nach Möglichkeit die - möglichst unversehrte - Orginalverpackung bei der Rücksendung. Dieses Rückgaberecht besteht nicht bei speziell nach Ihren Wünschen angefertigten Waren. Weiter verlieren Sie dieses Rückgaberecht, wenn Sie von uns versiegelt gelieferte Ton-, Video- oder Datenträger entsiegeln.

Lieferzeit: ca. 7 Werktage nach dem Zahlungseingang


MERCI;-)
Message 161 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

artan82
Membre eBay
Pour moi ce sera plus court
J'aimerai répondre a une Allemande

Bonsoir,
Pas d'achat immediat pour cette robe
Ce sera au plus offrand
frais de port 4€
Bien a vous


OU dans ce style
Merci
Message 162 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

# 163
Keine "Sofort kaufen" Möglichkeit füd dieses Kleid !
Das höchste Gebot gewinnt den Artikel ! = L'enchère la plus élevée remporte l'article !
Versandkosten = 4 EUR.
Schönen Abend und vielen Dank !
SVP !

Message 163 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

artan82
Membre eBay
Merci Merci !
Message 164 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

# 162
Une idée de cadeau.
Paiement : virement sur mon compte bancaire allemand.

Envoi comme "paquet" assuré, frais de port = 8,5 EUR (assuré, monde entier)
Délai de livraison : environ 7 jours ouvrés après réception du paiement

Livraison :

Nous envoyons normalement la marchandise le jour suivant la réception du paiement. Avant et après les jours fériés, il peut naturellement y avoir quelques retards.

Très important : n'oubliez pas, SVP, que le paiement doit d'abord être crédité sur notre compte et que cela peut prendre quelques jours ! SVP, ne soyez donc pas impatient(e) !

Envoi comme paquet assuré. L'acheteur a le droit de "rétracter" son achat dans les 14 jours.
En cas de renvoi d'un DVD dans son état original (les DVD sealed (en anglais = sous cello) ne peuvent être ouverts), le prix d'achat est remboursé. Blabla juridique sans importance ...
Des renvois "non libres" (?) causent inutilement des frais de port élevés et ne sont pas acceptés. ...
SVP, mettez-vous en relation avec nous avant de renvoyer quelque chose afin d'éviter tout malentendu. Nous attirons votre attention sur le fait qu'un emballage non adéquat peut entraîner un dommage à la marchandise. Utilisez autant que possible l'emballage original en cas de renvoi de la marchandise. Ce droit au renvoi de la marchandise n'existe pas pour les marchandises fabriquées spécialement selon vos désirs.
De plus, vous perdez ce droit au renvoi lorsque vous "déscellez" (ouvrez) du matériel audio, vidéo ou "porteur de données" préalablement "scellé" par nos nos soins.

Délai de livraison : environ 7 jours ouvrés après réception du paiement.

OUFFFFFFFFFF ... je suis kaputt!!;-)

Message 165 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

henrgu, tu as fait du scoutisme? "toujours prêt"!;-)
Image hosting by Photobucket
Message 166 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Non fanfan, mais pour toi , qui sait ?;-)
PS : Je me suis permis de mettre un petit texte un peu mysogine au lieu du traditionnel UP, t'es pas fâchée ?:|

Message 167 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Meuh non!
Image hosting by Photobucket
Message 168 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

piuone
Membre eBay
http://cgi.befr.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=8161196911&ssPageName=MERC_VI_ReBay_Pr4_PcN_objet Numéro de l'objet : 8161196911

quelqu'un pourrait-il me traduire cette page l'allemand c'est du japonais pour moi
merci
Piuone
Message 169 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour ,toutes et tous .......URGENT

Qlq 1 pourrai svp me traduire le texte suivant en allemand afin de lui faire parvenir au vendeur ,je vous en remercie d'avance

Bonjour

Ayant acheter plusieurs objets n°...... chez vous
ne serai t-il pas possible de ne faire que 1 colis afin de reduire les frais de port

pourriez vous me donnez le montants total des objets suivant + frais de port

merci
Message 170 sur 7 058
dernière réponse