DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Fanfan et Henrgu!:-x:-x

Bonne journée......dans le brouillard!:-( Ici, c'est total coton!!

@Henrgu: # 1971

Retarde la prise de ta camomille!;-)
Message 1971 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci Henrgu, grâce à tes traductions, tu fais avancer les choses. Au moins maintenant, j'ai des réponses claires. L'anglais, c'était pas son fort 🙂

Serait-il possible de me traduire la réponse suivante :
Bonjour, la société de transport ne s'est pas présentée à mon domicile, je n'ai reçu aucun avis de passage. Mon adresse est bien correcte. Si le colis se trouve en Belgique, je peux aller le chercher. Sinon, je ne vois pas de solutions. La société de transport doit faire son travail, elle a été payée pour ça. J'ai un besoin urgent de l'objet que je vous ai acheté. Merci de me tenir au courant. Bonne journée.
Message 1972 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonjour
qui a le temp d'aider une personne,c'est pas moi, dans acheter, c'est moi qui a poser le poste "qui peut aider"
merçie pour la personne



Image hosted by TinyPic.com



Message 1973 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour Miss :-x (je bois du tilleul :-p), Fanfan :-x et Michelle 😄 !

# 1974

Hallo,

Die Transportgesellschaft ist bei mir nicht vorbeigekommen. Deshalb verfüge ich über keiner Versandbestätigung der Transportgesellschaft.
Meine Adresse ist richtig.
Wenn das Paket sich in Belgien befindet, kann ich es selbst abholen. Sonst sehe ich keine Lösung.
Die Transportgesellschaft muss ihre Arbeit tun. Sie ist dafür bezahlt gewesen !
Brauche dringend den Artikel, den ich Ihnen gekauft habe.
Benachrichtigen Sie mich bitte !
Danke im voraus und wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Mit freundlichen Grüßen,


Message 1974 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour, suite à ma réponse, le vendeur m'a renvoyé ceci :
sowie wir wietres über den verbleib des Paketes wissen melden wir uns sofort.
Wenn es an uns zurück kommt schicken wir es noch einmal raus.
Haben sie eventuell eine Adresse in Deutschland wo wir es hinschicken können?

Merci de m'aider encore une fois.
Message 1975 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

# 1977

Dès que nous en savons plus sur l'"endroit" où est resté le colis, nous vous en informons immédiatement.
S'il nous revient, nous l'expédierons encore une fois.
Avez-vous éventuellement une adresse en Allemagne où nous pouvons envoyer le colis ?

Bonne soirée !


Message 1976 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

j'ai effectué payement ce matin,je vous souhaite bonne réception du montant convenu.
voici l'adresse à la quelle vous pouvez envoyer l'article.
j'ai bien réceptionné votre envoie,dans un parfait état.
je suis satisfait et près content de votre matériel.
(formules de politesses de votre choix)
=

Hallo,

Habe die Zahlung heute morgen geleistet und wünsche Ihnen einen guten "Empfang" des vorgesehenen Betrags.
Hier die Adresse, wo Sie den Artikel verschicken können :
xxxx
Habe Ihre Sendung erhalten. Die Ware war in einem Top Zustand.
Bin mit Ihrem Material sehr zufrieden.
Viele Grüße aus Belgien,

Bonne journée !


Message 1977 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour tout le monde

Merci Henrgu.

Suite au conseil d'autres membres ebay, j'aimerais envoyer le message suivant à mon vendeur allemand.

Bonjour, pourriez-vous contacter dhl pour qu'il rajoute mon numéro de téléphone sur l'envoi. Le transporteur pourra alors me contacter s'il ne trouve pas ma maison. D'autres membres ebay utilisent ce système et c'est très efficace. Mon numéro est le .........
Pour rappel, je n'ai pas d'autres adresses.
Bonne journée.
Message 1978 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Fanfan:-x et Henrgu:-x

Bonne journée à vous, aux autres GT et à tous ceux qui passeront ici:-)
Message 1979 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Miss :-x et Fanfan :-x !

# 1980

Hallo,

Könnten Sie Verbindung mit DHL aufnehmen, damit DHL meine Telefonnummer zu (auf) der Sendung hinzufügt ?
Der Fahrer wird also mit mir kontaktieren können, falls er mein Haus nicht finde.
Andere ebay-Mitglieder benützen dieses System und es ist besonders wirksam. Hier meine Telefonnummer : xxx
Ich erinnere Ihnen, daß ich keine andere Adresse habe.
Wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Viele Grüße,


Message 1980 sur 7 058
dernière réponse