DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour Miss :-x, Fanfan :-x et Princessa :-x !

pour les compliments ! C'est spontané, sincère et cela fait vraiment plaisir.

Ein kleines Geschenk für dich, Princessa :



Excellente journée à tous ! :-)


Message 2231 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour,
J'ai encore besoin de vous 🙂

ALL - FR :
Postleitzahl ist geändert !

FR - ALL :
Le virement de ... EUR comme demandé a été effectué le 04 novembre 2005 par PC Banking.

Merci d'avance
Message 2232 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

# 2234

DE ==> FR :
Le code postal a changé.

FR==>DE :
Wie gewünscht habe ich den Betrag von ... EUR den 4. November 2005 per (via) PC Banking überwiesen.

Bonne fin de journée ! :-)


Message 2233 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

AH ! henrgu .... si on ne t'avait pas ...
encore merci
Message 2234 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ aigle044 :
je sais, c'est HS, mais je voulais lui dire que son image du loup est magnifique.
Message 2235 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Danke henrgu:-x
Du musst wohl irgendwo gelesen haben dass meine Lieblingsfarbe blau ist:^O
Hast genau meinen Geschmack getroffen;-)






Dreams are like water : colourless and dangerous

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2236 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
Bonsoir,
Auriez-vous la gentillesse de traduire cette courte phrase SVP ?
Merci d'avance et bonne fin de soirée.
Julaxel.
Message 2237 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
Bonsoir,
Auriez-vous la gentillesse de traduire cette courte phrase SVP ?
Merci d'avance et bonne fin de soirée.
Julaxel.Habe Betrag erhalten und schicke Ware heute ab.

MFG T.H.
Message 2238 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@julaxel

j'ai reçu le montant, j'envoie la marchendise aujourd' hui.



Image hosted by TinyPic.com



Message 2239 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour à tous,

J'ai "encore" besoin de vous.

Voici le texte que j'ai reçu :

bitte die ausgemachten Versandkosten von 80,-EUR überweisen, d.h.
40,-EUR fehlen noch für einen Versand nach Belgien

Je crois avoir compris que je dois encore verser 40 EUR.
Cela m'avait d'ailleurs étonné qu'il me demande de verser 148,95 EUR au départ, alors que le montant total de la facture est de 188,95 EUR.

Si c'est bien ça, j'aimerais alors leur envoyer le message suivant quand j'aurai versé le supplément :

Un nouveau virement de 40 EUR vient d'être effectué ce jour par PC Banking.

Merci d'avance
Message 2240 sur 7 058
dernière réponse