DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Hy wollte wissen ob sie das geld schon überwiesen haben , den es gibt ein kleines Problem das Model das sie gekauft haben ist beschädigt , es war zwar noch Orginal Verpackt aber ich habe noch mal nachgeschaut das alles in ordnung ist und dann gesehen das die front scheibe einen Riss hat !!!! Falls sie das geld schon Überwiesen haben bräuchte ich ihren IBAN und BIG SWIFT ( Bankdaten ) damit ich ihnen das geld zurück überweisen Kann !!!!!! Tut mir leid für die umstände MFG Carsten Kollmann

traduction


Bonjour
Voulait savoir si le virement est déja effectué de votre part. Car il ya un petit problème: l'article que vous avez acheté est abîmé, il est encore dans l'emballage originale, mais aprés verification je me suis apercu que la vitre frontale a une fissure. Si vous avez déja envojé l'argent il me faudrait votre IBAN / SWIFT / BIC/ pour que je puisse vous rembourser. Desolé pour ce desagrement MFG Carsten Kollmann
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 2331 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
Merci beaucoup loup044. Maintenant j'aimerais une traduction dans l'autre sens afin de pouvoir répondre.

"Merci pour votre message. Le paiement était destiné à partir aujourd'hui car je ne fais jamais de virement le week-end. Je suis disposé à attendre que vous ayez le même modèle (au même prix) à me faire parvenir. Merci de me tenir informé de votre décision. Dites moi également ce qu'il faut faire pour clôturer la transaction sur e-bay.
Cordialement,
Julaxel"

Merci!!!!!
Message 2332 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonjour est ce que quelqu'un pourrait me traduire ceci svp?:

bonjour j'ai achete votre objet. est ce que vous pourriez me donner vos informations bancaires et votre numero IBAN car je compte vous payer par virement. merci
Message 2333 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
@dipratapascal

bonjour j'ai achete votre objet. est ce que vous pourriez me donner vos informations bancaires et votre numero IBAN car je compte vous payer par virement. merci

traduction

Guten Tag
Ich habe ihren Artikel gekauft, könnten Sie mir bitte Ihre Bankdaten geben: IBAN/BIC . Ich werde ihnen das Geld durch Überweisung zukommen lassen.
Danke
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 2334 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
@julaxel

Merci pour votre message. Le paiement était destiné à partir aujourd'hui car je ne fais jamais de virement le week-end. Je suis disposé à attendre que vous ayez le même modèle (au même prix) à me faire parvenir. Merci de me tenir informé de votre décision. Dites moi également ce qu'il faut faire pour clôturer la transaction sur e-bay.
Cordialement,

traduction

Danke für ihre Nachricht. Die Zahlung sollte erst heute erfolgen, da ich nie Überweisungen am Wochenende tätige. Ich bin bereit zu warten bis Sie das gleiche Modell (zum gleichen Preis) haben. Würden Sie mich bitte auf dem laufendem halten, wie Sie sich entscheiden. Sagen Sie mir bitte was zu tun ist um die Transaktion auf ebay ab- zuschliessen.
Danke.........
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 2335 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
Bonsoir à tous,
Excusez-moi d'encore abuser de vos compétences mais j'aimerais avoir la traduction de ce texte(que je ne comprends que dans les grandes lignes)car le vendeur m'écrit que la miniature a été abîmée lors de l'emballage,mais je crains plutôt que le prix final de l'enchère ne lui convienne pas car sur les photos on ne remarque aucuns défauts.
Un tout grand merci pour votre patience. Julaxel.
Message 2336 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
Voilà le texte.

NEU UND ORIGINALVERPACKT -DARF IN EINER SAMMLUNG NICHT FEHLEN! Modell ist neu und noch in der Originalverpackung. Modell ist im Maßstab 1 : 18 , nagelneu und OVP ( beide Kartons ). Wer die überragende Qualität von classic carlectables noch nicht kennt der soll schauen auf der Homepage oder auf roadland.de auf exoto-basis!!!!!! weltweit limitiert auf nur 1200 stück weltweit!FEATURES:- Opening Hood, Doors & Trunk- Highly Detailed Engine, Interior& Under Carriage- Rotating Wheels- Axle under car rotates then back wheels are turned.- Car comes protected in a styrafoam mould.- Box is shipped inside of another protective carboard box to prevent damage.!!Extrem aufwendiges und wertvoll verarbeitetes Modell in 1:18 !!!!Vergleichbar mit Exoto ,` !!!!!!von "Precision Replica CLASSIC CARLECTABLES " Certificate of authenticity ----- Immaculate Detail : Mint in box,Never displayed Limited Number Produced 1/18 Scale replica Opening doors, bonnet and boot Fully detailed interior and undercarriage/Suspension !!!!!! Das Modell ist in ladenneuem Zustand (LADENPREIS 279.- EURO) und wird in Orginalverpackung geliefert. NEUWARE!!!!! !!!!!!! Limitiertes Sondermodell im Maßstab 1:18 .
Message 2337 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
nouveau et dans son emballage originale, ne peut manquer dans aucune collection
Modell est nouveau et dans sans emballage originale. Le Model est a échelle 1:18, tout nouveau et emballer originale( les deux cartons). Celui qui ne connait pas encore la qualité de "classic carlectables "devrait regarder la hompage roadland.de , limité dans le monde entier a 1200 pieces.
ce qui suit est de langlais(FEATURES:- Opening Hood, Doors & Trunk- Highly Detailed Engine, Interior& Under Carriage- Rotating Wheels- Axle under car rotates then back wheels are turned.- Car comes protected in a styrafoam mould.- Box is shipped inside of another protective carboard box to prevent damage.!! ,`Qualité exeptionelle, comparable avec Exoto a l'échelle 1:18 !!!!!!von "Precision Replica CLASSIC CARLECTABLES " Certificate of authenticity ----- Immaculate Detail : Mint in box,Never displayed Limited Number Produced 1/18 Scale replica Opening doors, bonnet and boot Fully detailed interior and undercarriage/Suspension !!!!!!

Le Model est en état nouveau (prix magasin 279€) et sera livré dans son emballage original
Marchandiese nouvelle!!!! Modèle particulier limité a l'echelle 1:18
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 2338 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
ce qui est en gras est traduction allemand - français, le claire c'est de langlais
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 2339 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Hallo guten Abend 🙂
Was ist mit dir los, Henrgu ??:| Bist Du in Urlaub??:|

je demande après Henrgu, il est en vacances, on ne la plus vu ?:|
quelqu'un sait quelque chose ??:|





Dreams are like water : colourless and dangerous

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2340 sur 7 058
dernière réponse