DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Bonjour Peter,

J’ai donné les instructions à ma banque pour le virement du Penny Pusher, vous devriez être crédité sous 48 heures de la somme correspondante.
A bientôt de vos nouvelles.
Bien cordialement.
Alkantik.



==============================================================================================================
====================================================



Guten Tag Peter
Ich habe meiner Bank die Anweisung gegeben um die Überweisung zu tätigen für Penny Pusher. Sie müssten die entsprechende Summe innerhalb von 48 Stunden erhalten.
Mit Feundlichen Grüssen Alkantik Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3491 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Guten Tag
Das tut uns sehr leid.
Wir bieten Ihnen einen Preisnachlass von 30 Euro an
Sollten Sie damit einverstanden sein, so bitte ich Sie uns Ihre Bankverbindung mitzuteilen und (ganz wichtig) die Lieferscheinnummer.
Nochmals Sorry
MfG
Ihr Versandteam





Bonjour
C'est fort regrettable.
Nous vous proposens en échange une réduction de 30€. Si vous êtes d'accord veuillez nous transmettre vos coordonner bancaire ( BIC IBAN ) et (trés important le n° du bon de livraison)
encore une fois désolé
MFG
Votre équipe Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3492 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Monsieur,
Je ne vous oublies pas,mais j'attends la fin des enchères pour l'Alpha-Romeo.Si cela vous convient,je vous propose 15 euros en achat immédiat et je vous fais le versement total de mes achats.





Mein Herr
Ich vergesse Sie nicht, denn ich warte auf das Ende der Versteigerung für den Alpha-Romeo. Wenn es Ihnen recht ist, biete ich Ihnen 15€ bei Sofortkauf und überweise Ihnen den Gesamtbetrag aller meiner Käufe auf einmal. Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3493 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Der Artikel wird mit der Deutschen Post sofort nach Zahlungseingang verschickt



L'Article sera envoyé par la Deutschen Post, dès reception du payement Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3494 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
La banque a laquelle le virement a été effectué, le numéro de compte n'est pas valide .
Redonnez vos bonnes coordonnées :
Nom et adresse de la banque :
code IBAN :
code BIC :
votre adresse et nom :
Les fonds nous ont été retourné de ING-DiBa avec 15 euros de frais de virement retour + les frais d'envoi.
salutations Renj9412




Die Überweisungsnummer Ihrer Bank ist nicht korrekt.
Geben Sie mir bitte die richtigen Bankdaten
Name und Adresse der Bank
IBAN und BIC code
Der Betrag wurde uns zurrückgesandt von ING-DiBa mit 15€ unkosten für Überweisung und Zurücküberweisung.
Hochachtungsvoll Renj9412 Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3495 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Désolé mais votre banque, votre adresse de banque, votre code IBAN ou BIC ne marche pas, ma banque ma dit que votre numéro de compte n'etait pas dans cette banque !
salutations



Tut mir Leid, aber Ihre Bankdaten sind nicht korrekt, Ihren IBAN und BIC code funktionieren nicht.
Meine Bank hat mir mitgeteilt das diese von Ihnen angegebenen Bankdaten nicht bei ihnen existieren .
Herzlichst Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3496 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
Hallo,
Meine Bank heißt: ING-DiBa
in D-60628 Frankfurt a.M.
IBAN: DE29 5001 0517 0361 2937 30
BIC: INGDDEFF
Meine Adresse lautet:
Stefan Gerlach, Friedrich Ebert Str.39
74889 Sinsheim
Gruß
kraichgau-garfield





Ma Banque====ING-DiBa
en D-60628 Frankfurt a.M.======(a.M.= Frankfurt am Main)
IBAN: DE29 5001 0517 0361 2937 30
BIC: INGDDEFF

Mon Adresse est:
Stefan Gerlach, Friedrich Ebert Str.39
74889 Sinsheim

Salutation
kraichgau-garfield Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3497 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
laurent11720 (10 ) Afficher les mises en vente de l'auteur 11-04-06 12:11 CEST 3491 of 3501
Hi Laurent,
congratulations to the auction you won.
Posting to Belgium as registered letter is 8 Euro.
So please transfer 98 Euro to our account 504423 BLZ 51151919 Yvonne Kampert.
As soon as we got the money, we will send the CD.
For any questions you can also call us: 0049-6473-922818 or 0177-3613433.
Regards
Frank


excuse c'est de l'anglais
je ne comprend pas tout Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3498 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonsoir, J'ai reçu ce mail concernant un achat à un ebayer allemand. Merci de bien vouloir me le traduire. C'est super sympa ces threads aplaprof
aplaprof
Message 3499 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

oups voici le texte à traduire : Sehr geehrter Kunde,

Ihr Paket mit folgender Paketscheinnummer(n) ist heute versendet worden:

11486932641

Mit dem nachfolgenden Link können Sie Ihr Paket(e) im Internet verfolgen:
(Abfrage erst ab 19.00 Uhr möglich!)

http://www.dpd.de/cgi-bin/delistrack?typ=1〈=de&pknr=11486932
641

Ihr(e) Paket(e) wurden an folgende Anschrift versandt.
aplaprof
aplaprof
Message 3500 sur 7 058
dernière réponse