DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonjour,
j'aimerai traduir ceci en allemand.

" bonjour,
puis je recevoir un numéro de compte en banque (même IBAN & BIC) avec bien sur le nom et prénom de la personne qui possède ce compte. merci "


merci a toi car je n'arrive pas a communiqué avec lui
;-)
Message 1181 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

#1183

Hallo,

Bitte könnten Sie mir Ihre Bankkontodaten (mit IBAN&BIC Codes und natürlich mit den Namen und Vornamen des Kontoinhabers) mitteilen ?
Danke im voraus und wünsche Ihnen einen schönen guten Abend.
Viele Grüße,

Bonne soirée !

Message 1182 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

valbut5
Membre eBay
bonjour, j'ai fait un achat en allemagne que j'ai payé immédiatement le 19/07 et j'ai reçu aujourd'hui un e-mail en allemand mais je n'y comprend rien, pourriez-vous avoir la gentillesse de m'aider.... voici ce qu j'ai reçu:
Wegen erhöhtem E-Mail-Aufkommen antworten Sie bitte NICHT auf diese E-Mail, wenn
es nicht unbedingt erforderlich ist! Vielen Dank.


Hallo valbut5,

ich habe Ihre Zahlung dankend erhalten. Der ersteigerte Artikel wird ca. 1-2
Werktage nach dieser E-Mail zugesendet. Sollte die Sendung nach einigen Tagen
ausbleiben, ist das keine Absicht. In diesem Fall nehmen Sie bitte Kontakt zu
mir auf: sweet-angels-factory@web.de oder 0341/6004735. Meistens kann das
"Problem" sofort gelöst werden.


Artikelbezeichnung: +LATINO+ROMANTIK+ KLEID DESIGN BLAU SCHWARZ 38 NEU
#558,LATINO+ROMANTIK KLEID DESIGN SCHWARZ TÜRKIS 38 NEU #759
Webadresse: http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=5408779002
http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=5408779198
Artikelnummer: 5408779002,5408779198
Mitgliedsname des Käufers: valbut5
Mitgliedsname des Verkäufers: sweet-angels-factory
Gesamtbetrag: EUR 38,09


Nochmals vielen Dank für Ihren Kauf. Sollten Sie mit mir zufrieden gewesen sein,
würden ich mich über eine positive Bewertung sehr freuen.
http://feedback.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?LeaveFeedbackShow&item=5408779002&useridto=sweet-angels-factory&useridfrom=valbut5&transactid=0
http://feedback.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?LeaveFeedbackShow&item=5408779198&useridto=sweet-angels-factory&useridfrom=valbut5&transactid=0
Meine Bewertung erfolgt automatisch nachdem Sie Ihre Bewertung für mich
abgegeben haben.
Schauen Sie doch bald mal wieder in meine Auktionen.


Grüße aus Leipzig

sweet-angels-factory
Image hébérgée par hiboox.com
Message 1183 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Wegen erhöhtem E-Mail-Aufkommen antworten Sie bitte NICHT auf diese E-Mail, wenn
es nicht unbedingt erforderlich ist! Vielen Dank.
A cause de l'adresse de provenance de l'E-mail suivant, ne répondez svp pas à cet e-mail si ce n'est pas impérativement nécessaire! Bien merci

Hallo valbut5,

ich habe Ihre Zahlung dankend erhalten. Der ersteigerte Artikel wird ca. 1-2
Werktage nach dieser E-Mail zugesendet. Sollte die Sendung nach einigen Tagen
ausbleiben, ist das keine Absicht. In diesem Fall nehmen Sie bitte Kontakt zu
mir auf: sweet-angels-factory@web.de oder 0341/6004735. Meistens kann das
"Problem" sofort gelöst werden.

Hello Valbut5,
J'ai bien reçu votre paiement,merci. L'article sur lequel vous avez enchéri envoyé ds un ou deux jours ouvrables à cette adresse E-mail. Si l'envoi devait être en retard(ou bsent) après quelques jours, ce ne serait pas intentionnel. Dans ce cas, prenez svp contact avec moi à l'adresse : sweet-angels-factory@web.de ou 0341/6004735 (NB il faudra alors faire 00.39.341 etc...)
La plupart du temps ce "problème" pourra être résolu de suite

Suivent la description de l'objet, puis il te remercie encore pour ton achat, te demande de l'évaluer positivement si tu es content...
et si j'ai bien compris, dit qu'il te garde ds la liste de ses clients?

Voilà... J'espère que quelqu'un voudra bien confirmer ma traduction, car cela me semble un peu bizarre...
J'ai peut-être pas bien tout saisi?

Bonsoir!
Image hosting by Photobucket
Message 1184 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Wegen erhöhtem E-Mail-Aufkommen antworten Sie bitte NICHT auf diese E-Mail, wenn
es nicht unbedingt erforderlich ist! Vielen Dank
= En raison du nombre élevé de mails que ns recevons, SVP ne répondez pas à ce mail si ce n'est absolument indispensable ! Merci beaucoup !
ich habe Ihre Zahlung dankend erhalten. Der ersteigerte Artikel wird ca. 1-2
Werktage nach dieser E-Mail zugesendet. Sollte die Sendung nach einigen Tagen
ausbleiben, ist das keine Absicht. In diesem Fall nehmen Sie bitte Kontakt zu
mir auf: sweet-angels-factory@web.de oder 0341/6004735. Meistens kann das
"Problem" sofort gelöst werden.
=
J'ai bien reçu votre paiement. L'objet remporté sera envoyé 2/3 jours environ après ce mail. Si l'envoi n'est pas arrivé ds quelques jours,ce n'est pas intentionnel. Ds ce cas, SVP contactez moi ...
La plupart du temps, le problème peut être résolu immédiatement.
Artikelbezeichnung: +LATINO+ROMANTIK+ KLEID DESIGN BLAU SCHWARZ 38 NEU
#558,LATINO+ROMANTIK KLEID DESIGN SCHWARZ TÜRKIS 38 NEU #759
Webadresse: http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=5408779002
http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=5408779198
Artikelnummer: 5408779002,5408779198
Mitgliedsname des Käufers: valbut5
Mitgliedsname des Verkäufers: sweet-angels-factory
Gesamtbetrag: EUR 38,09
=
Description de l'article, adresse web, pour voir l'article, n° de l'article, pseudo de l'acheteur, pseudo du vendeur et montant total.
Nochmals vielen Dank für Ihren Kauf. Sollten Sie mit mir zufrieden gewesen sein,
würden ich mich über eine positive Bewertung sehr freuen.
http://feedback.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?LeaveFeedbackShow&item=5408779002&useridto=sweet-angels-factory&useridfrom=valbut5&transactid=0
http://feedback.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?LeaveFeedbackShow&item=5408779198&useridto=sweet-angels-factory&useridfrom=valbut5&transactid=0
Meine Bewertung erfolgt automatisch nachdem Sie Ihre Bewertung für mich
abgegeben haben.
Schauen Sie doch bald mal wieder in meine Auktionen.
=
Encore une fois merci pour votre achat. Si vous êtes satisfait, une évaluation positive serait très appréciée.
...
Mon évaluation suivra automatiquement après que vs ayez laissé la vôtre.
Regardez encore bientôt mes (nouveaux&autres)objets mis en vente.
Salutations de Leipzig.

Bonne soirée et 😉 à fanfan !

Message 1185 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

valbut5
Membre eBay
un tout tout grand merci à vous deux , vous êtes vraiment super sympa 😄 , à+
Image hébérgée par hiboox.com
Message 1186 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Lol, j'avais fait mon "best", mais pas "bilingue", moi ;-)
Image hosting by Photobucket
Message 1187 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Vollkommen zweisprachig bin ich auch nicht, Fraulein Fanfan !;-)
Gute Nacht und süsse Traüme !:-D

Message 1188 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Fanfan et Henrgu!
Que cette journée vous soit agréable.:-)
Message 1189 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

januab
Membre eBay
ceci en allemand svp

Bonjour je viens chez vous chercher les articles ne pas les envoyé donné moi vos jour et heures d'ouvertures merci.
Message 1190 sur 7 058
dernière réponse