DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
son colis est revenu non réclamé, donc il devrait me payer une 2è fois les frais de port et que pour un achat de 1 € c'est vraiment bcp
alors si elle ou il Mila (??? je ne sais pas si c'est F ou M)et que si elle me donne ces codes iban et bic je lui rembourse


quel bazard pour 1 euro lolllll
et merci d'avance


Guten Tag
Ihr Paket ist nicht abgeholt worden und bei mir zurück gekommen
Wenn Sie das Paket wirklich haben wollen, müssen Sie noch einmal die Versandkosten bezahlen, und dieses bei einem Artikel von 1€.
Ich schlage Ihnen deshalb vor dass ich Ihnen den Kaufbetrag (1€) zurückerstatte, aber dafür bräuchte ich Ihre Bankdaten:IBAN + BIC
Danke im vorraus

entre parenhése prix de vente 1€ Image hosted by TinyPic.comImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 2841 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci loup044 :-)


http://supernini.ville-virtuelle.com/

http://www.nutsy.net/visite/de/supernini/
Message 2842 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

zdav
Membre eBay
Bonjour
et une bonne et heureuse année à vous tous.

pourriez-vous me traduire ceci :schläger ist versendet, mit freundlichen Grüßen R.Sieland .

car aprés plainte sur ebay le vendeur c'est desidé à me repondre ,je voudrais lui poser cette question :
bonjour
monsieur .... ;je vous ai envoyer de nombreux messages et jamais vous ne m'avez répondu ,comprenez donc mon inquietude .
pourriez-vous me dire à quelle date la raquette à été envoyer
d'avance merci
bonne et heureuse année
Message 2843 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour Zdav,

"schläger ist versendet, mit freundlichen Grüßen R.Sieland ."
= "la raquette est envoyée,avec mes salutations amicales
R. Sieland"

S'il faut toujours traduire ta question du français vers l'allemand, je laisse cela à un autre GT (gentil traducteur), car ce n'est pas vraiment mon fort 😉

Tu es déjà rassuré sur l'avenir de ta transaction, j'espère 😉

Bonne journée! et bonne année à toi aussi
Image hosting by Photobucket
Message 2844 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Miss:-x, Princessa:-x et Henrgu:-x
Je vous souhaite un très bon mercredi!

Bonjour également à tous ceux qui passeront par ici 🙂

PS un GT peut-il jeter un oeil aux deux posts précédents? Merci
Image hosting by Photobucket
Message 2845 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND



Bonjour Fanfan:-x, Princessa:-x et Henrgu:-x

Bonne journée à vous, aux autres GT et à ceux qui feront une petite halte ici!:-)
Message 2846 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci pour ton aide..j'ai recu un autre message (,super long celui la!!)
leider gibt es bei uns in Deutschland die Farbe black sand nicht.

Wir haben den Pliko Classico in der Farbe toffee, diese ist auch mit grau. Siehe bei den eingestellten completos, da haben wir auch toffee eingestellt.
In grau gab es 2005 das Modell black sable, dieser war grau/anthrazit und schwarz, allerdings haben wir keinen mehr am Lager.
Bei PEG Deutschland wäre ein solcher vielleicht noch verfügbar. Würde aber dann allerdings ? 182,00 kosten. Zzgl. Transport nach Frankreich.

Der Pliko Classico MT 2006 in toffee würde ? 169,00 kosten. Zzgl. Transport. Dieser wäre wie gesagt lagernd und könnte sofort verschickt werden.

Bitte geben Sie uns doch kurz Bescheid, wenn Sie interessiert sind, dann würde ich Ihnen die gesamten Kosten nochmals durchmailen.
Bei eine Zahlung mit paypal würden noch 4 % Gebühren anfallen. Oder Sie könnten eine Banküberweisung mit IBAN und BIC Code machen.

tu pourrais me le traduire?je pense que je vais lui prendre..quelle affaire!!
Message 2847 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonne fin de journée Miss, Fanfan et Princessa ! :-x

@ moukil,

Malheureusement, chez nous en Allemagne, la couleur BLACK SABLE n'existe pas.
Nous avons la Pliko Classico ds la couleur toffee; celle-ci comporte également du gris. Voir ds les Completos "mises"; là, ns avons également mis la couleur toffee.
En gris, il y avait en 2005 le modèle BLACK SABLE. Celui-ci était gris/anthracite et noir, mais ns n'en avons plus en stock.
Chez PEG Allemagne, une telle poussette est p-être encore disponible. Cela coûterait cependant alors 182 EUR + les frais de port pour la France.
La Pliko Classico MT 2006 en couleur toffee coûterait 169 EUR + frais de port. Celle-ci serait - comme (déjà) dit - en stock et pourrait être expédiée immédiatement.
SVP, si vs êtes intéressée, donnez nous une courte réponse et je vous communiquerais par mail encore une fois le détail des frais.
En cas de paiement via Paypal : supplément de 4% (à ajouter au montant total). Ou alors, vous pourriez faire un virement avec les codes IBAN et BIC.


Message 2848 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour, j'aurais voulu traduire en allemand ceci:

Bonjour, je suis Belge et j'ai remporté l'enchère numéro xxx datée du 21 janvier. Je vous ai envoyé plusieurs fois un mail en français pour vous demander la somme que je devais rêgler et la manière dont je dois procéder pour le payement. Peut-être n'avez-vous pas compris ce que je voulais vous dire en français? Quoiqu'il en soit, j'ai également voulu vous joindre par téléphone, mais votre numéro est toujours occupé?
Merci de me répondre...

Voilà le message que j'aimerais traduire...

Merci pour la bonne âme qui me le traduira.
A bientôt
;-)
Message 2849 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

zdav
Membre eBay
pourriez-vous me traduire en allemand ce texte
merci
je vous ai envoyer de nombreux messages et jamais vous ne m'avez répondu ,comprenez donc mon inquietude .
pourriez-vous me dire à quelle date la raquette à été envoyer
d'avance merci
bonne et heureuse année
Message 2850 sur 7 058
dernière réponse