DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
Oups,j'ai oublié de mettre le texte,Hallo,

ich habe bisher nur einen Versender angefragt. Wahrscheinlich ist der
Versand über die Deutsche Post doch günstiger.Habe leider bisher keine
Erfahrungen mit dem Versand ins Ausland gemacht!

Ich denke aber, dass wir einen günstigeren Weg finden und das ich die
9,-- Euro für Sie auch einhalten werde. Ich werde mich nochmal
erkundigen.

Mit besten Grüßen
Message 2831 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci pour la traduction,j'ai recu une reponse:
Hallo,

diese Farbe ist aus dem Vorjahr, die haben wir leider nicht mehr.

Viele Grüße

Bettina
si tu pouvais me la traduire..(je suis embetante!!)
Message 2832 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ julaxel,

ich habe bisher nur einen Versender angefragt. Wahrscheinlich ist der
Versand über die Deutsche Post doch günstiger.Habe leider bisher keine
Erfahrungen mit dem Versand ins Ausland gemacht!
Ich denke aber, dass wir einen günstigeren Weg finden und das ich die
9,-- Euro für Sie auch einhalten werde. Ich werde mich nochmal
erkundigen.
Mit besten Grüßen

=

Jusquà présent, je n'ai demandé qu'à un expéditeur (transporteur).
Vraisemblablement, l'envoi via la Deutsche Post est cependant plus avantageux. Malheureusement, je n'ai jusqu'à présent aucune expérience en ce qui concerne l'envoi (de marchandises) à l'étranger.
Je pense cependant que ns trouverons une solution plus favorable et que je maintiendrai les 9 EUR pour vous aussi. Je vais me renseigner une nouvelle fois.
Meilleures salutations,

Bonne soirée ! :-)


Message 2833 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ moukil,

Hallo,
diese Farbe ist aus dem Vorjahr, die haben wir leider nicht mehr.
Viele Grüße
Bettina

=

Bonsoir,
Cette couleur est de l'année précédente; ns ne l'avons malheureusement plus.
Salutations,
Bettina

Bonne soirée ! :-)


Message 2834 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Schönen Dienstag wünsche ich Euch meine lieben Fanfan, Miss und Henrgu:-x

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2835 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour Fanfan, Princessa et Henrgu! :-x:-x:-x



à vous et aux autres GT :-)
Message 2836 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

je vais encore vous embeter(je calcule selon les differents vendeurs avec les accessoires..et j'ai trouve uen annonce a 220 euros tt accessoires compris..ca a l'air interessant.a moin sque je trouv ed'anciens modeles en soldes,mais c'est mal barré)
pourriez vous me dire dans les grandes lignes les caracteristiques de cette annonce?(prix total,et prix des elements separes:habit de pluie et couverture,si c'est annonce bien sur!!)
je vous remercie beaucoup,je vais bien finir par y arriver a la trouver cette poussette...
http://cgi.ebay.fr/Peg-Perego-Pliko-P3-completo-5-Farben-sofort-lieferbar_W0QQitemZ7379270971QQcategoryZ15470QQrdZ1QQcmdZViewItem
Message 2837 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Hello Miss ! :-x Bonjour Fanfan ! :-x Hallo liebste Frau Doktor Princessa ! ;-):-x

@ moukil,

Toutes les informations pour le Royaume-Uni, la France et le Benelux figurent à droite, mais en anglais !!!
Exemple : Frais de port = 22 EUR et le transport est toujours assuré.
Si tu ne comprends pas l'anglais, je te ferai un bref résumé mais plus tard !


Message 2838 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonsoir tout le monde, pourriez vous expliquer à mon achteur que :

son colis est revenu non réclamé, donc il devrait me payer une 2è fois les frais de port et que pour un achat de 1 € c'est vraiment bcp
alors si elle ou il Mila (??? je ne sais pas si c'est F ou M)et que si elle me donne ces codes iban et bic je lui rembourse


quel bazard pour 1 euro lolllll
et merci d'avance


http://supernini.ville-virtuelle.com/

http://www.nutsy.net/visite/de/supernini/
Message 2839 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

rembourse l'achat pas les FP


été trop vite :-(


http://supernini.ville-virtuelle.com/

http://www.nutsy.net/visite/de/supernini/
Message 2840 sur 7 058
dernière réponse