DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ michaelsarahll,

En quoi puis-je t'aider ? Fais un C/C du ou des mails reçu(s) et je traduirai ... après le foot !
Au fait, "c est cher nike(00)" ou c'est chez nike (oo) ?
A bientôt ! :-)

Message 5011 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour,Numéro de l'objet: 170053225024

Voici la réf. d'un objet que je dédirerais mais je ne sais si cela sert exactement à commuter des hauts parleurs au casque avec micro, je ne comprends pas la description.

Merci d'avance pour l'aide, cordialement Pat
...............

Hello olds beans : Haaaaaaaappy new Yeeeeeeeeeeeeear
Message 5012 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Oups, pardon je me suis tromper de post, je le copie pour le flamand.

Excuses, cordialement pat
...............

Hello olds beans : Haaaaaaaappy new Yeeeeeeeeeeeeear
Message 5013 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Heu heu ... c'est du néerlandais et pas de l'allemand ! 😉
Il vaut mieux que tu postes ta demande sur le thread des traducs en ndls.

Message 5014 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour,
Oui, j'avais remarqué, merci Henrgu, c'est que j'ai fait.

Maintenant c'est vraiment pour une traduction en Allemand; pour envoyer à un acheteur dont je n'ai pas de nouvelle. Voici le texte :

"Cher .......

Avez-vous reçu mon mail du mardi 12/12/06, je me permets de vous le rappeler pour vous confirmer que vous avez remporté l'enchère sur l'article n°......

Je vous rappelle mes coordonnées bancaires pour le virement:
- compte n°..........
- Iban :.............
- Bic :.............

N'oubliez pas de d'inscrire comme communication le n° de l'article et votre pseudo.

Je vous demanderais en retour, de me confirmer votre adresse complète pour l'envoi du bel objet.

Si je n'ai pas de nouvelle de votre part cette semaine, je remettrai l'objet en vente avec les désagéments que cela entraîne.

Encore merci et félicitation pour avoir acheté ce wagon, cordialement et à bientôt."



Voilà .Merci d'avance pour votre aide, Patrick
...............

Hello olds beans : Haaaaaaaappy new Yeeeeeeeeeeeeear
Message 5015 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ patrick0955,

Liebe,lieber ...,

Haben Sie meine E-Mail vom 12/12/06 erhalten ? Ich erlaube mir, Sie daran zu erinnern, dass Sie die Auktion für den ebay Artikel Nummer ... erworben haben.

Hier unten noch einmal meine Bankkontodaten für die Überweisung :

- Kontonummer :
- IBAN :
- BIC :

Im Verwendungszweck der Überweisung bitte die Artikelnummer sowie Ihren ebayMitgliedsnamen angeben !

Ich bitte Sie, mir Ihre komplette Adresse für den Versand des schönen Artikels zu bestätigen.

Wenn ich nichts von Ihnen im Laufe dieser Woche höre, werde ich den Artikel erneut anbieten ... mit den Unannehmlichkeiten, die es mit sich bringt.

Nochmals vielen Dank und herzlichen Glückwunsch zum erworbenen Waggon.
Mit freundlichen Grüßen und bis bald.

Bonne journée ! :-)

Message 5016 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Un GRAND MERCI Hunrgu,

Quel service, même le dimanche ! Bonne fin de week end et peut-être à bientôt s'il me répondX-(

Patrick
...............

Hello olds beans : Haaaaaaaappy new Yeeeeeeeeeeeeear
Message 5017 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Anonymous
Non applicable
Bonsoir , et merci d'avance pour votre aide , c'est sympa a fond !

je voudrais juste communiquer a un de mes acheteur allemand que j'ai bien compris sont message mais que malheureusement je ne connais pas sa langue et m'en excuse . ( lui ne parle ni Français ni Anglais ... )

Pourriez vous me traduire ceci ?

Bonsoir cher Mr

Merci bien pour votre message , je ne parle malheureusement pas l'allemand et m'en excuse , on m'a gracieusement traduit ce message .

J'ai bien receptioné votre paiement et vous remercie , votre colis partiras demain matin . je vous souhaite bonne reception et j'espere que ces specimens enrichiront votre collection .

Scincerement , Beetlesdundee



:-D merci d'avance , Beetledsundee
Message 5018 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ beetlesdundee,

Guten Abend, sehr geehrter Herr XXX,

Vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich selber spreche leider kein Deutsch und entschuldige mich dafür bei Ihnen. Diese Mail war ehrenamtlich übersetzt.

Ich habe Ihre Zahlung erhalten und bedanke mich bei Ihnen. Das Paket geht morgen früh raus.
Ich wünsche Ihnen einen guten Empfang der Ware und hoffe, daß diese Specimens Ihre Sammlung verschönern werden.

Beste Grüße,
beetlesdundee

Bonne soirée ! :-)

Message 5019 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Anonymous
Non applicable
Merci bcp Henrgu

Et surtout , bonne fetes de fin d'année !!

A + Beetlesdundee
Message 5020 sur 7 058
dernière réponse