DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

inquisiteur-thor
Membre eBay
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

davelec1975
Membre eBay
bonjour, pourriez vous me traduire en allemand la question suivante: Bonjour, pourrez je savoir à combien sont les frais d'expédition vers la Belgique, merci.
En espérant une réponse rapide de votre part, merci et bonne soirée.
Message 5431 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

davelec1975
Membre eBay
bonjour, pourriez vous me traduire en allemand la question suivante: Bonjour, pourrai je savoir à combien sont les frais d'expédition vers la Belgique, merci.
En espérant une réponse rapide de votre part, merci et bonne soirée.
Message 5432 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

deathwalks-behindyou
Membre eBay
Bonjour, pourrez je savoir à combien sont les frais d'expédition vers la Belgique, merci.
En espérant une réponse rapide de votre part, merci et bonne soirée.
=
Hallo,
Bitte könnten Sie mir die Versandkosten für eine Lieferung nach Belgien mitteilen?
Danke im voraus und wünsche Ihnen einen schönen guten Abend.
Viele Grüße und in der Hoffnung einer baldigen Antwort

davelec1975

Bonne soirée! :-)


Message 5433 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

davelec1975
Membre eBay
En vous remerciant de cette traduction rapide, merci
Message 5434 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour,
Dernièrement, vous avez effectué une traduction allemande pour obtenir un document manquant mais je n'ai toujours pas de nouvelles ! (même pas un mail en retour). Mais en fait, je viens d'avoir l'info qu'un autre document qui porte le nom de "Abmeldebescheinigung für den Fahrzeughalter" pourrait aussi convenir si je n'obtiens pas le "fahrzeubschein" !
Pourriez-vous effectuer une nouvelle traduction à ce sujet ? Vous m'aviez aussi dit que vous pourriez lui téléphoner et donc, voici le numéro 0170/7063312.
Merci de votre aide.
Message 5435 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

deathwalks-behindyou
Membre eBay
Ben, pour la traduction, j'ai fait un quasi copier-coller de la précédente :

Hallo,
Habe den Fahrzeugschein des bei Ihnen gekauften Autos (Cox) immer noch nicht erhalten.
Brauche unbedingt entweder dieses Dokument oder die Abmeldebescheinigung für den Fahrzeughalter um den Wagen verzollen zu können. Bitte könnten Sie mir eines dieser beiden Dokumente schnellstmöglich schicken?
Danke im voraus für Ihre prompte Antwort und wünsche Ihnen einen schönen guten Abend.
Viele Grüße aus Belgien,
=
Hello,
Je n'ai toujours pas reçu le certificat de l'auto (cox) que j'ai achetée chez vous.
J'ai absolument besoin soit de ce document soit du "certicat de ? pour le propriétaire du véhicule" pour pouvoir dédouaner la voiture. Pourriez-vous, svp, m'envoyer le plus rapidement possible un de ces deux documents?
D'avance, merci pour votre prompte réponse et je vous souhaite une excellente soirée.
Salutations de Belgique,

Tiens, voici un exemple (Muster = modèle) de Fahrzeugschein :



En ce qui concerne le coup de téléphone, j'ai besoin de renseignements avant de lui téléphoner : son nom, ton nom, ...
Il est exclu d'écrire tout cela sur un forum public ==> utilise la fonction "contacter le membre" (dans ton profil d'évaluation) et tu me laisses ton n° de téléphone! Ok?
Je pars malheureusement en vacances demain ==> je te contacterai dès mon retour le week-end prochain!

Dernière précision : quand j'ai parlé d'éventuellement lui rendre visite s'il n'habite pas trop loin de la frontière belge, je ne faisais naturellement pas allusion à une expédition punitive avec battes de base-ball!!
Bon week-end malgré tout! :-)


Message 5436 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

deathwalks-behindyou
Membre eBay
Sorry pour la taille du document!
Maintenant, au moins, on sait que Fahrzeugbrief = certificat d'immatriculation et pas de conformité! ;-)


Message 5437 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour, pourais-je avoir la traduction de ce mail :

Hallo hier meine Adresse
76684 Östringen Eichelberg Kraichgaustraße 11
ich bin nächste Woche ab !6:00 unte der Nummer 07259/1271 ereichbar.
Sie konnen Sie auch heute Mittag ab holen bin ab 15:00 erreichbar.


Merci d'avance. Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Message 5438 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour, pourais-je avoir la traduction de ce mail :

Hallo hier meine Adresse
76684 Östringen Eichelberg Kraichgaustraße 11
ich bin nächste Woche ab !6:00 unte der Nummer 07259/1271 ereichbar.
Sie konnen Sie auch heute Mittag ab holen bin ab 15:00 erreichbar.


Merci d'avance. Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Message 5439 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Ha mince, il est passé deux fois... Désolé Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
Message 5440 sur 7 058
dernière réponse