La fonction de suggestion automatique permet d'affiner rapidement votre recherche en suggérant des correspondances possibles au fur et à mesure de la frappe.
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.
NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html
En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.
Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.
Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Si vous passez par ici, et n’avez rien d’urgent a faire, pourriez-vous me traduire. D’avance je vous en remercie.
« Avez-vous reçu vos achats ? Etes vous satisfait ? Dans l’affirmative, n’oubliez pas mon évaluation, dans la négative veuillez m’expliquer le problème
@RH
Did you received what your purchases ? Are you satistied ?
If you are, please don't forget to leave me a feedback.
If you're not, please send me a mail to tell me the problem.
Thank you.
Best regards
Encore moi, mes Anglais n’auraient pas encore reçu leur colis après 10 jours, est-ce normal ?
Merci de me traduire ceci
« N’ayant pas encore reçu d’eval, de mes acheteurs anglais, 10 jours après l’envoie du colis, je me doutais qu’il y avait un problème ? C’est la raison pour laquelle je vous ai écrit un mail a tous les trois, vous êtes le 1er a me répondre. J’attends la réponse des 2 autres. Je vous tiens au courant de leur réaction. »
@rh
There I didn't receive any feedback from my English buyers, ten days after sending them their parcel, I did imagine there was a problem.
That's why I wrote a mail to both of you. You are the first one to reply. I'm waiting for the answer of the two other people and I'll let you know about their reaction.
Bonjour et merci de votre réponse. J'aimerai acheter le Delta que vous mettez en vente ainsi qu'un lyumnades, je crois que vous en avez. Pour les deux, je paye 46 euros par paypal pour la Belgique. Je compte bien sûr sur le fait que les boites sont neuves et non-ouvertes. Combien de temps faut-il pour que les figurines arrivent en Europe svp? Je vous remercie, j'attends votre réponses, si c'est ok pour les deux figurines, je fais un achat immédiat. Bien à vous.
Merci au traducteur.
Plus je connais les hommes et plus j'admire mon chien. Il n'y a que les gens qui aiment rire qui sont sérieux. Les autres se prennent au sérieux.