DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

maxou_t
Membre eBay
bonjour a tous
pouriez vous s.v.p
me traduire cette annonce
CORDLESS SLAVE FLASH

With

Bounce Zoom

MADE BY BOWER

FULL U. S. A. FACTORY WARRANTY

COMPATIBILITY

All Digital Cameras With Built-in Flash Capability.

Fully Synchronized With Fill-in Flash And Red-Eye Reduction Flash

GUARANTEED TO WORK WITH YOUR CAMERA

GUARANTEED TO MAKE DIFFERENCE

****MONEY BACK GUARANTEED****

***INCLUDED SHIPPING

***INCLUDED SHIPPING BACK TO ME

The guide number is 328 as per the model designation. It bounces, zooms and swivels. The flash comes complete with a bracket. This unit is compatible with all digital cameras with built-in flash capability. It should be used on the bracket or on a table tripod. It is fully synchronized CORDLESS with fill-in flash and red-eye reduction flash and can be used with virtually all of the digital cameras on the market. It works as a slave. It can be set for a single flash camera or a pre-flash camera, or, it can detect which setting is best.



merci d avance
Message 501 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

cpak40
Membre eBay
en gros, j ai pas beaucoup de temps, c est un flash sans fil avec un zoom bounce???

fabriqué par bower.
garantie pleine usa
completement synchronisé, anti yeux rouges.
adaptable sur toutes cameras avec flash incorporé.
garanti de marcher avec votre caméra et que cela fait la difference.
satisfait ou remboursé. le port est compris et le port de retour si non satisfait. retour de votre arget si pas content!
le reste c est des données techniques mais j ai pas le temps!!! attend le traducteur suivant! Pak 1Er

-smiley qui siffle en levant les yeux au ciel!-
Photobucket
Message 502 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Pour le flash, on dirait qu'il n'y a rien de disponible en français sur Internet. Au lieu de tenter de traduire ces termes techniques, j'espérais trouver une notice ou pub pour le flash en français, mais rien 😞
voici le site de la marque Phoenix, mais on n'y retrouve que ce qu'il y a dans l'annonce eBay.
http://www.phoenixcorp.com/Flash/Digital_Flash/digital_flash.html
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 503 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Sinon, faudrait attendre le passage de Crazy ou Bloob, j'ai oui dire qu'ils s'y connaissaient en tofs ;)
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 504 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

felin81
Membre eBay
Une petite traduc svp .Merci Bonjour , je suis fortement interessé pour vous acheter des Jada 1/24 et 1/18 .Je suis en France .Combien me couterais une voiture avec toutes les taxes au 1/24 et au 1/18 ? Si je vous en achete 10 ou 20 en une seule fois , est ce que cela me couterais moins cher ? Combien de jours faut il pour les reçevoir ? Merci beaucoup
Message 505 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@felin
Hello,
I'm very interested in buying Jada's 1/24 and 1/18. I'm living in France. What are the costs, all taxes includes, for a car scales 1/24 and 1/18 ?
If I buy 10 or 20 cars, at a time, would it cost less ?
How long does it take to receive them ?
Thanks a lot.


Remarque : les taxes à l'importation seront comptées par le transporteur ou la douane, s'il y en a. Le vendeur ne les connait certainement pas.
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 506 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

felin81
Membre eBay
Merci beaucoup , bon dimanche
Message 507 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

"Bounce zoom"
Je me demande si les deux mots sont réellement associés... Car plus bas, il y a "It bounces, zooms and swivels" : "il bounce, zoome et pivote".
Par déduction, je dirais qu'il y a deux possibilités : soit ça veut dire que la tête du flsh zoome automatiquement en fonction de la focale, soit qu'il est TTL...

Sinon, pour le reste...

The guide number is 328 as per the model designation. It bounces, zooms and swivels. The flash comes complete with a bracket. This unit is compatible with all digital cameras with built-in flash capability. It should be used on the bracket or on a table tripod. It is fully synchronized CORDLESS with fill-in flash and red-eye reduction flash and can be used with virtually all of the digital cameras on the market. It works as a slave. It can be set for a single flash camera or a pre-flash camera, or, it can detect which setting is best.

Le nombre guide est de 328, comme le nom du modéle (Là il doit y avoir une erreur... ou alors c'est un véritable studio d'éclairage, ce truc !!! 😮 C'est quoi l'annonce ? Ce ne serait pas plutôt un nombre guide de 32 ???). "il bounce, zoome et pivote".
Le flash est livré complet avec le support de fixation. Il est compatible avec tous les appareils digitaux qui ont un flash incorporé. Il peut être utilisé sur le siupport ou sur un trépied. Il est entièrement synchronisé sans fil (pas très français, ça mais bon, on comprend...) avec le flash existant et avec le flash anti-yeux rouges et peut-être utilisé sur tous les appareils photos digitaux du marché. Il travaille comme "flash-esclave". Il peut-être réglé comme flash principal ou comme flash secondaire avec un appareil qui a déjà un flash (pas sûre à 100%, ici) ou peut déterminer quel réglage est le meilleur.

L'honnêteté est la clef des relations humaines.
Si vous pouvez la feindre, vous êtes tranquille. Richard Jeni
Message 508 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

pourais-tu traduire ceci en anglais merci d'avance:

bonjour, le pda que je vous ai acheter ne fonctionne pas je souhaiterais être rembourser ou alors recevoir le même qui fonctionne. je vous en ai déjà acheter 4 pas de problème mais celui ci ne fonctionne pas. si je dois vous le renvoyiez j'espère que vous rembourserez la livraison. merci d'vance.


la traduction est a envoyée a julien-ebay@hotmail.com
merci de votre réponse
Message 509 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@colisman
Hello,
the pda I bought to you doesn't work. I want to get my money back or to receive another that works. I already bought you four items, without any problem, but this one doen't work. If I have to send it back, I hope you will pay me the shipping costs.
Thank you in advance

( PS : Sorry, les traductions sont disponibles ici, pas de service de livraison par e-mail )
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 510 sur 5 009
dernière réponse