DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

:^O Bonjour ,Bonne et heureuse Année et encore plein de traductions ,qui ,il faut l'avouer ,nous rende bien service . Je ne cite personne ,mais vous êtes tous trés sympa de prendre sur votre temps pour nous répondre.Même si je ne viens pas en ce moment ,je suis les traductions et cela permet de voir en autre les mises en garde pour certain et autres trucs< Encore un GRAND MERCI A VOUS TOUS.
Message 2901 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Bonjour,

pourriez-vous me traduire cette phrase s'il vous lait. Le terme Shipping me pose problème.?:|

Je ne sais plus trop bien ce qu'il signifie.
Par avance un tout grand merci pour votre aide précieuse.
--------------------------
thanks shipping this week!
Message 2902 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Merci, expédition cette semaine !

Bonne soirée.



___________________

La dictature c'est : "ferme ta gueule".
La démocratie c'est : "cause toujours".
(Woody Allen)



Message 2903 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Merci beaucoup pour la traduction. :-x
Message 2904 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Bonjour a tous et meilleurs voeux pour 2007.
Quelqu'un pourrait-il me traduire ce qui suit?
Un grand merci d'avance
mamaco222

Dear friend: more than 500 new style bags ,21.5EUR for one shoes, 13EUR for one jean,7EUR for one shirt,30EUR for one racquet when you make a big order for one times. we can supply with best service and good items for you. MSN chat:crazediscount@hotmail.com msn : speedinesstrade@hotmail.com
Message 2905 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

mamaco : je le ferais avec plaisir, mais tu as une belle arnaque devant toi!!!

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 2906 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Merci jacoulot, je m'en doutais un peu, mais j'aurai quand même voulu savoir ce qu'il disait car ce n'est pas la première fois que je reçois ce message et peut-être qu'en ayant la traduc sur le thread, cela évitera que d'autres se fassent arnaquer.
mamaco222
Message 2907 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Jacoulot a raison, pas la peine de traduire !
Les spams des Chinois, on en reçoit 10 par jour quand on vend.
Toujours le même style.
Une adresse mail, une adresse MSN et l'URL d'un site de vente.
Il ne faut pas répondre, ni les contacter par mail et encore moins par MSN.
Ni acheter sur ces sites ni même cliquer dessus.
A lire :
http://forums.befr.ebay.be/thread.jspa?threadID=500003903.



___________________

La dictature c'est : "ferme ta gueule".
La démocratie c'est : "cause toujours".
(Woody Allen)



Message 2908 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

en fait, il ne te donne que des prix : pour des chaussures, jeans, t-shirts...à condition de prendre en grande quantité (ben tiens!!!).

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 2909 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Bonjour
J'aimerai une traduction en anglais du texte suivant, pouvez vous m'aider merci
Bonjour
Je viens de recevoir ma facture et il me semble que les frais sont plus importants que convenus;
voici votre email Hi
if you wish to combine these slippers with the underwear you have purchased, the postage will be AU$30.00 to France for all the items et maintenant vous me demandez 52.75$ de port Merci de me répondre cordialement
yannick

Pouvez vous me dire si j'ai bien compris son email : celà voulait dire que si je continuais mes achats elle groupait tout et je devais payer 30$ de port

Merci de m'aider peut être que j'ai mal compris son email et je ne veux pas la vexer si c'est moi qui est mal compris
Message 2910 sur 5 009
dernière réponse