DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Hello.
I certainly will close the dispute, as soon as I get my item.
I'am a serious and honest Ebayer.
Kindly regards.


Bonne journée !
___________________

La dictature c'est : "ferme ta gueule".
La démocratie c'est : "cause toujours".
(Woody Allen)



___________________

La dictature c'est : "ferme ta gueule".
La démocratie c'est : "cause toujours".
(Woody Allen)



Message 3391 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Anonymous
Non applicable
Merci beaucoup;-) Photo Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at Photobucket
Message 3392 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Anonymous
Non applicable
Coucou a tous

pourriez vous m'aider a repondre a une question d'un membre sur une montre que je vend ;

"la montre ne fonctionne plus , le balancier est coincé . une aiguille est manquante ( minute ) . la chaine est toujours en place ."


merci d'avance

Beetles
Message 3393 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

( désolé, je passe sur ce coup-là, je ne trouve pas les mots )
Michel4683
Message 3394 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@ beetle... :


assez spécial, en effet...Je suis allé voir ta montre ; je pense que ce qui suit devra suffire :

The watch doesn't work anymore. The balance-wheel is blocked.
The minute-hand is lacking. The chain is still on its place .

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3395 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Anonymous
Non applicable
merci jacoulot 🙂
Message 3396 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Bonjour,

Ce message dans une messagerie Hotmail signifie que le correspondant a reçu ou pas?
Je dois le renvoyer?
C'est la première fois que cela m'arrive, je suis un peu perdu.
Merci d'avance.



This is an automatically generated Delivery Status Notification.

THIS IS A WARNING MESSAGE ONLY.

YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE.

Delivery to the following recipients has been delayed.
Message 3397 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@revedeair
Pas besoin de le renvoyer, mais il ne l'a pas reçu, cause de problème technique ou boite pleine,
Hotmail va continuer à essayer de l'envoyer, deux ou trois fois. Si ça ne passe toujours pas, tu auras un autre message qui dira qu'il n'a finalement pas été envoyé.
Alors seulement tu devrais refaire un essai
Michel4683
Message 3398 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Merci michel.
Quel service rapide.:-D
Je vais donc attendre.
Message 3399 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Anonymous
Non applicable
Bonjour tout le monde Qui peut me traduire ceci in english??? Thanks

Bonjour,
Je viens de remporter cet article. Si je vous achète en plus l'article N° ainsi que le N°...., les frais de port (du premier article déjà acheté) restent t'ils inchangés ou pas?? Si oui, pouriez-vous m'indiquer le montant des frais pour les 3 articles réunis???
Merci
Photo Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at Photobucket
Message 3400 sur 5 009
dernière réponse