DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

rayanus
Membre eBay
tout a fait jacoulot c est un vêtement merci et bonne soirée:-D
Message 3501 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonsoir,
s auriez vous ma traduire ceci,merci beaucoup


congratulations! You are the winner of this item.2007 NeW LooK Rhinestone Ring Buckle Silver Belt RS01 250119146155

eleanor0826

coclite2007,您好!

Dear coclite2007,

Congratulations! You are the winner of this item.
Item name:2007 NeW LooK Rhinestone Ring Buckle Silver Belt RS01
Item URL:http://cgi.ebay.com.hk/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=250119146155
Item number:250119146155

It has been 5 days since the auction ended and I still have not receive the
payment. Please contact me immediately.

Total:
closed bid:AU $0.01
Quantity:1
Shipping and handling:AU $15.98
Postal insurance(Optional):AU $2.00
-----
=Total:AU $15.99

payment:PayPal(only paypal)

Please email me, if you have any question.(email:eleanor_wang@126.com)
Thanks for your purchase!
Best wishes,eleanor0826
Message 3503 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

C'est ton vendeur :
http://cgi.befr.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=250119146155
qui s'étonne de ne pas encore avoir reçu ton paiement.
0,01 AUD pour la ceinture, 15.98 AUD pour l'expédition total 15.99 AUD, +2 AUD si tu veux l'assurance.
('tain, y s'emmerde pas, lui !)
Paiement Paypal uniquement.
Et son mail pour le contacter.
AUD = australian dollars.
___________________

La dictature c'est : "ferme ta gueule".
La démocratie c'est : "cause toujours".
(Woody Allen)



___________________

La dictature c'est : "ferme ta gueule".
La démocratie c'est : "cause toujours".
(Woody Allen)



Message 3504 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

merci crazy! :-x
Les ventes au profit de James





mouilltachmise
Message 3506 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

vladg89
Membre eBay
bonjour on m'a envoyer un message a propos de mon ipod , malheuresement j'ai un vocabulaire tres pauvre en anglais 😞

merci d'avance ! voici le message :



Dear friend,
Would you like to purchase huge Inventory of electronics and other items at wholesale price?
would you like to order on line at the real time with the items shipped at the same day?
would you like to purchase with shipments from our warehouse directly to your customers with your labels?
here you can get all these services!
Message 3507 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

ne touche à rien dans ce mail....

On te promettra les meilleurs articles en très grandes quantités et à des prix défiant toute concurrence.
Bref, tu es déjà milliardaire sans le savoir...;-)

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3508 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Merci beaucoup,

mais je lui ai dit que je n avais pas Pay pal et il m avait répondu s est dommage que la vente se termine ainsi...

S auriez vous me faire une phrase lui expliquant que je ne sais pas payé en pay pal et qu on en restais la

Merci
Message 3509 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Good evening,
I don't use paypal, so I can't pay you. So we stop our transaction at this stage.





( soit : bonsoir, je n'utilise pas PP et ne peux donc vous payer. Ns arrêtons donc notre transaction à ce stade.)

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3510 sur 5 009
dernière réponse