DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

gysbou
Membre eBay
bonjour
je viens de recevoir cela pourriez vous m'aider
Question de eoi5uqw7
Objet n° : nike air noire (7753900000)
Ce message a été envoyé alors que l'annonce était active.
eoi5uqw7 est un acheteur potentiel.



Dear friend ,this is a NIKE designated selling agent in Asia .Presently , kinds of updated items are on sale in our website :HTTP://WWW.WQZZY.COM, they are all brand-new 、100% original and impressive . We have been in this business for almost 10 years ,customers from all of the world make purchases here . Rich experience is our treasure for further development while customer-orientation is our eternal tenet , Moreover ,we prefer Paypal payment ,it is safe and fast , please take it for sure that you will never regret doing business with us ,we are so influential in this industry that we could promise you in advance the lowest price for same items ,thank you very much for reading ,please contact me via this MSN : businessup@188.com .
Kind regards
Yours sincerely .

je vous remercie de me le traduire
bonne soirée gysbou
Message 1581 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@gysbou
Il te promet des Nike originales neuves, en provenance d'Asie, et forcément, à très bon prix.

Disons que c'est un message de Papa Noel avec quelques mois en avance ;)
Message 1582 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@gysbou ( suite )
meme message ci-dessus en 1661 : il cible les vendeurs de ce type d'article.
Message 1583 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

gysbou
Membre eBay
merci michel4683
excusez moi je suis vraiment distraite
il vaut mieux rien répondre à ce message

merci bonne soirée
gysbou
Message 1584 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@gysbou
Pas de problème 😉
En effet, ne pas y répondre est la meilleure chose !
Bonne soirée aussi.
Message 1585 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

vro304
Membre eBay
Bonjour,
pourriez-vous me traduire cette phrase merci !!!!
"hiya again i would like to take all monkeys but cant in one go so could we work something out were i take so many at one time over a period of time?????":-)
Message 1586 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@vro
Il voudrait prendre tous les singes .....

( ensuite, c'est pas clair ) .... Il demanderait de trouver un accord .... il voudrait en acheter plusieurs durant une certaine période, ou les acheter par série durant une certaine période ???

Lui y'en a pas parler englishe very bien ! :(
Message 1587 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonsoir à tous, j'ai vendu un gsm aprés un premier mail tout-à-fait normal plus de reponse du client, j'ouvre un littige et maintenant il m'envoie ceci :

i havent bought anything. what d f. this means?

because i dont understand dutch and french, i have not obligation to buy anything because it looks
like fraud from the very beginning. customer support has been informed about this.
Qui pourrait me traduire svp, merci
Message 1588 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@vincentise

"Je n'ai rien acheté du tout, qu'est-ce que çà veut dire, ce bordel ?
du fait que je ne comprends ni le néerlandais ni le français, je ne me sens pas obligé d'acheter quelque chose car ceci ressemble à de la fraude depuis le début.
J'ai informé le service consommateur de tout ceci"
Message 1589 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Merci pour la traduction,

Même si je n'y comprend plus rien du tout, d'abord il achete et me dit qu'il paye par carte de credit, je lui repond que je prefere par virement banquaire (vu qu'ont est tous les deux en Belgique)puis plus de nouvelles et maintenant il n'a rien acheté du tout et il ne parle ni français ni neerlandais:O
que peut-ont repondre à ça?

Merci encore A+
Message 1590 sur 5 009
dernière réponse