DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Je reçois souvent ce message et je ne sais pas ce qu'il veut dire?

This is an automatically generated Delivery Status Notification.

Delivery to the following recipients failed.

:O
Message 1891 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

This is an automatically generated Delivery Status Notification.

Delivery to the following recipients failed
=
Ceci est une notification de statut de distribution (de mail) générée automatiquement.
L'envoi aux destinataires suivants a échoué.

FR===> EN

Bonsoir,

Je vous enverai dès demain une enveloppe avec 20 euros.
J'espère que cela vous agrée.
Cordialement,
Isa
=
Good evening,
I'll send you as soon as tomorrow an envelope with 20 euro.
I hope that suits you.
Kind regards,
Isa

Bonne fin de soirée ! :-)

Message 1892 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

😄

Encore plein de merci.

:-):-D;-):-x
Message 1893 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Et me revoila avec 1 traduction.Merci a celui ou celle qui pourras m'aider.

I wanted to let you know that i have your letter.I just want to comfirm that the package has not arrived yet.
Tomorrow wil be 45 days after the mailing date ,and l will fax over the claims form and letter to the Endicia insurance department.
lf you have a fax machine that is convenient, l will fax copy of completed claims form to you as well.

Il est a nouveau question de fax mais pourquoi ???????

Merci .J'attends 1 reponse.
Message 1894 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@tiloulou
Je voulais vous faire savoir que j'ai reçu la lettre. Je veux juste la confirmation que le paquet n'est pas arrivé.
Demain, ça fera 45 jours après l'envoi, et j'enverrai les plaintes au département d'assurance Endicia.
Si vous avez un fax, je vous enverrai une copie des plaintes complétées.

-----
Reponse ( choisir entre 1 et 2 )


Hello
The package has not arrived. ( le colis n'est pas arrivé )
1) I have no fax ( Je n'ai pas de fax )
2) You can fax me the copies on +32 XXXXXX ( vous pouvez m'envoyer les copies au +32 xxxxx )

Best regards
Message 1895 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

hejepi
Membre eBay
Battu sur le fil, Michel se lève tot ... il est déjà 13h ici 😉
JP
'... And if it's hope that dies last, Why do all us hopeless still live.' eVeron - Flesh.
Message 1896 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

🙂

Bonjour a tous,

Quelqu'un peux-t-il me traduire en anglais " Combien demandez-vous pour les frais d'envois vers la Belgique"

Merci
Message 1897 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Merci Michel pour ta réponse .Voilà pourquoi j'écris trés tard car je sais que quand le matin ,je me lève ,j'ai la réponse de Michel GRAND ,GRAND MERCI
Message 1898 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@ isa2cherie3 :

What are your delivery costs to Belgium ? Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 1899 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

bonjour.pouvez vous me traduire ce qui suit svp
Hello, can you please tell me do you ship to the Unitd States? If so how much will it be for this lighter?
Thank You L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
Message 1900 sur 5 009
dernière réponse