DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

De manière générale, se méfier des messages en Anglais si les autres programmes (windows, etc) sont en Français (un comble pour un forum de traduction!) :^O Pour le problème de Noli: http://forum.telecharger.01net.com/microhebdo/questions_techniques_diverses/securite/fenetres_intempestives__fixwin32msregregpro32_resolu-335527/messages-1.html

Prof Ircane 🙂

__________________________________________________________________________________________


Comme on est venu, on repartira...VCD
Message 2691 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

bonjour, voila il ma repondu (item send by air post on 22th Sept to the address below: )mais il a mis mon adresse en desous du mesage mais il a pas mis le numero de maison?:| peut-tu m'ecrire un mot pour lui demander quel numero de maison a t-il mis;-) merci d'avance et bonne journée a tous :-x
Message 2692 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Ouf! Merci les amis!
Il s'agissait bien de Trojan
Je n'arrivais même plus ici!:-(
J'espère qu'il est mort....... Photobucket - Video and Image Hosting
Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket

"S'aimer soi-même, c'est se lancer dans une belle histoire d'amour qui durera toute la vie." Oscar Wilde

Message 2693 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@mimoza

Hello,

in your mail, you didn't mention the house number in the shipping address. Did you mention it on the parcel ? What number did you write on it ?
My full address is
x-nom-x
x-rue-x x-numéro-x
x-cp-ville-x


Thank you and best regards.
Message 2694 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@mymoza ... sorry pour le i ;)
Message 2695 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

bonjour, merci a toi michel4683 et a bientot :-x
Message 2696 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

bonjour, vous pouvez me traduire merci d'avance The below delivery address you listed on paypal any ebay, I just sent the goods accordingly.

la bien sur il avait mon nom:-p
la ma rue mes pas de numero de maison ?:|
la le code postal et le village
Belgium

If the address not complete, the reel maybe lost on delivery.
Message 2697 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@mymoza
L'adresse de livraison est celle mentionnée sur PayPal.
( faudrait aller vérifier ce que tu as dans ton compte PayPal et dans eBay tant qu'à faire )

Il ajoute : Si l'adresse n'est pas complète, l'objet peut être perdu lors de la livraison. ( ça on s'en doutait un peu ).

Message 2698 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour , qui saurait me traduire ceci s'il vous plait !?! Ca fait deux fois que je recois ce genre de question sur un de mes objet en vente !!!


hi my friend,
We are a big electronic wholesale seller in Beijing China.
We can offer the latest and most famous electronic products
Are you interested in our electrionic products?
looking corporation with you.
Our MSN : emwwmk004@hotmail.com
our website: www.emwwmk.com
(Email):emwwmk@yahoo.com.cn
Best regards!
JianHua Liang
Ronron Ronron Ronron Ronron ...
La nuit tous les chats sont gris
🙂

Ronron Ronron Ronron Ronron ...
La nuit tous les chats sont gris
🙂
Message 2699 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

chat : ce n'est pas une question...C'est un Pékinois qui veut te fourguer le leilleur matériel au meilleur prix ;-). Un grand classique...à jeter ;-) Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 2700 sur 5 009
dernière réponse