"la pochette est dans l'état comme indiqué en francais
dans l'annonce,c'est a dire : coins et arêtes légérement
usées, quelques tres légéres salissures, étiquette de prix au verso.
désolé que vous soyez déçu,mais je n'ai jamais stipulé
que la pochette était neuve, je suis attentif à toute
suggestion de votre part"
Le seul mot que je ne connais pas c'est "arêtes"... Sinon pour le reste voici:
"The vynil disc jacket is in the state described in the French announcement, meaning: corners showing slight wear, a few light traces of dirt, price label on the back. I am sorry that you are disappointed, however, I never stipulated that the disc jacket was new, I remain however open to any suggestions on your part."