DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Sending cash is at your own risk. I cannot be responsible in case of lost.
Shipping cost for Germany are 13,50euros.

re-voilà :-)
Message 1041 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

de rien :-)
Message 1042 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

merci beaucoup
Message 1043 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

;-)
Message 1044 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Re-bonsoir,
J'ai oublié de préciser que ce message me vient d'un certain : johnny_blaze0024
Message 1045 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Re-bonsoir,
J'ai encore besoin de vous pour me traduire ceci :

=
Je n'accepte que les virements bancaires.
Si vous êtes d'accord, je vous communiquerai mon n° de compte bancaire ainsi que les codes IBAN et BIC qui vous permettront d'effectuer un virement international.
=

Merci d'avance
Message 1046 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

je prends ....
Message 1047 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@brol
Il pose d'abord quelques questions au sujet du notebook
- es-tu le premier propriétaire
- est-ce qu'il y a des griffes quelque part
- est-ce qu'il y a des problèmes avec ses composants

Puis proposition d'achat
- as-tu déjà prévu un prix pour un achat immédiat ?
- Il est intéressé d'en acheter un à ce prix, si raisonnable
- est-ce que tu voudrais l'envoyer en espagne, à Valence par courrier express à ses frais ?
- quel type de paiement préfères-tu qui soit rapide et sûr pour les deux parties
- il propose d'utiliser un tiers de confiance

en espérant une réponse rapide, et bla bla bla


----
la suite arrive
Message 1048 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

J'ai encore oublié ceci :

= l'article ne sera envoyé qu'après réception du montant total sur mon compte bancaire =

Encore merci
Message 1049 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

= l'article ne sera envoyé qu'après réception du montant total sur mon compte bancaire =

-- I will only send the item when the money as arrived on my bank account --
Message 1050 sur 5 009
dernière réponse