DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour ,

Pourriez-vous me traduire ceci :

Can you please wright englisch ?
what does this cost with sofort buy ?

Grand merci :-)
Message 1601 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@joblarigou
La première partie, c'est pas très clair ....
il aurait facturé depuis un petit temps déjà, et ne comprend pas que tu n'en aies pas entendu parler

la seconde partie c'est mieux :

La poupée Clodrey est en chemin ( donc envoyée )
Message 1602 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@chouanne

Pouvez vous svp écrire en anglais ?
Combien ça coute en achat immédiat ?

( notons qu'il parle de SOFORT buy : ce qui est un mot allemand ... le reste a aussi certaines konzonanzes allemandes, mais on le comprend 🙂 )
Message 1603 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

merci Michel 🙂

je comprend maintenant pourquoi mon traducteur si perdais 😉

Pourrais-tu me traduire:

désolée pas d'achat immédiat possible.


merci :-x
Message 1604 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@chouanne
Sorry, I don't sell it immediately. You will have to wait the end of the auction.

( désolé, je ne vends pas immédiatement, vous devrez attendre la fin de l'enchère )
Message 1605 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Merci pour cette réponse rapide!!
Message 1606 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

psykoju
Membre eBay
bonjour,
j'aurai bien aimé avoir la traduction de ceci:

bonjour,je n'ai plus de nouvelles de vous.J'ai déja effectué le versement alors j'aurai voulu savoir si vous l'aviez reçu? et si vous m'avez deja envoyé le colis???
merci de me repondre au plus vite.

merci d'avance pour la traduction
Message 1607 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@psy
Hello,
I don't hear anything from you anymore. I already paid, I'd like to know if you have received the money ? And if you have already sent the item ? Thank you for a quick reply.
Message 1608 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

psykoju
Membre eBay
thanks michel;-)
Message 1609 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour, j'ai vendu une enchère en Espagne et j'aimerais envoyer le message suivant en Anglais:
Bonjour, j'ai bien reçu votre paiemement ce matin et dépose ce jour votre colis à la poste. Je vous saurez gré de bien vouloir m'envoyer un mail lorsque vous l'aurez reçu. Je vous en remercie d'avance et vous souhaite beaucoup de bonheur avec votre achat.
Message 1610 sur 5 009
dernière réponse