DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Le pb, Jipi, c'est qu'avec nos ordis configurés à l'occidentale, les mails des Chinois ça donne en général :

???
? ?? ????????????
?????

???
????? ??????? ?? ? ???
? ??? ? ??

You see what I mean ?
___________________

La dictature c'est : "ferme ta gueule".
La démocratie c'est : "cause toujours".
(Woody Allen)








Message 2091 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour tout le monde...
Quelqu'un pourrait me traduire ce qui suit s'il vous plaît, merci:

Sure, just tell him/her to mention that somewhere as a note so I know that's from you, and possibly mention the item number as well on there.

I also need YOUR shipping address so I can ship it there for you.
Message 2092 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@harcanoid
Bien sûr. Il faut juste lui dire de mentionner quelque part que ça vient de vous et, si possible, d'indiquer le numéro d'objet.
J'ai aussi besoin de VOTRE adresse de livraison afin de pouvoir l'envoyer là-bas
Message 2093 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour,
Qui peut me convertir ces tailles?
THE MEASUREMENT IS 16 INCHES FROM ARMPIT TO ARMPIT AND LENGTH IS 21 INCHES .

which makes it UK size 8-10. ITS QUITE STRETCHY .
Merci bcp!
Message 2094 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Grand merci à Michel... bonne continuation à tous;-)
Message 2095 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

D'aisselle à aisselle : 16 pouces
Longueur : 21 pouces
Ce qui fait une taille anglaise de 8-10
C'est assez extensible ( Stretchy ... A confirmer ? )

( pour convertir des pouces en cm : multiplier par 2,54 )
Message 2096 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonsoir,
Qui peut me traduire cela:
I accept your offer, but you need know , I must return fee from ebay , can you accept and click agree soon if I cancel the business.
Merci
Message 2097 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Merci Michel!:-)
Message 2098 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@tototititoto

J'accepte votre offre. Mais vous devez savoir que j'ai des frais ebay. Pouvez-vous accepter et cliquer sur "d'accord" si j'annule la transaction ?

Si je comprends bien, il te propose une annulation d'un commun accord. Cela se fait par la procédure de litige, pas c'est bien une annulation à l'amiable. Tu vas donc recevoir un mail d'ebay via lequel tu dois confirmer que tu est d'accord pour annuler. Il faut répondre OK, comme ça le vedeur récupère ses frais ebay. Toi tu ne risques rien (pas d'avertissement dans ce cas).
Opération du coeur : le résultat des ventes et des bénéfices
Message 2099 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

je dois contacter my local dpd depot:comment puis-je les contacter?Merçi de votre aide ,premier achat ebay
Message 2100 sur 5 009
dernière réponse