La fonction de suggestion automatique permet d'affiner rapidement votre recherche en suggérant des correspondances possibles au fur et à mesure de la frappe.
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.
NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html
En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.
Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.
Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Bonjour à tous!:-D
Qui veut bien me traduire ceci:
Just a quick note to let you know that your item has now been packed and
will be dispatched shortly.
Merci bcp et bon après-midi!
@galak
"con man" = littéralement : homme trompeur. Donc je suppose qu'il veut dire arnaqueur. Dans ce cas, le message est :
Prenez garde, c'est un arnaqueur, ne faites pas de virement vers son compte.
@nini
Un petit message rapide pour vous dire que votre objet est emballé et sera expédié sous peu.
@felix
Le post de Cassebonbon n'était pas une question, mais bien la traduction de ton post 2230. :-D
Opération du coeur : le résultat des ventes et des bénéfices
voici la réponse que j'ai envoyé :
"hello, thank you for the fast answer. Here the description of the sale. Which is the usual time for the international delivery? Cordial greetings
http://cgi.befr.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=7241029387&sspagename=ADME%3AL%3ARTQ%3ABEFR%3A1&rd=1 "
Comment faire pour m'expliquer mieux ?
@felix
Le lien vers l'annonce est l'objet que tu n'as pas reçu, c'est bien ça ?
Si oui, tu peux lui répondre ceci :
Hello,
Thank you for your quick answer. You can check the item that I didn't received by following this link : http://cgi.befr.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=7241029387.
How much time is usually needed for an international delivery ?
Best Regards. Opération du coeur : le résultat des ventes et des bénéfices