DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour toutes et tous, pourriez vous me traduire ceci?

"Bonsoir,
J'ai bien reçu aujourd'hui le pare brise bulle susuki, le problème c'est qu'il est arrivé cassé.
La partie fixation inférieur est cassée sur cinq cm de long et de un à deux de haut. Le morceaux se trouvait dans l'enballage (pas très solide, juste un sac et un papier de protection). Je voudrais donc savoir ce qu'il y a lieu de faire? Si vous voulez j'ai pris une photo que je peux vous envoyez.
Je vous remercie."

Et ce n'est pas trop froid comme message?
Un tout grand merci:-)
Message 4741 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

pecheur1830
Membre eBay
Bonjour,
Mes fournisseurs sont anglais et je me débrouille avec les traducteurs en ligne.

Voici le message que j'ai envoyé :


"Hello Mr *****,

I am astonished not to have received not yet my order 21317 of the 07/01.
I see on the site that it is always with the statute : Processing

Is there a problem?

Thank you to inform me
Best Regards
Catherine Pêcheur"


Il faut savoir qu'habituellement mes commandes sont expédiées le jours même ou au plus tard le lendemain.

Et voici la réponse que je reçois :

"Hold your horses. We are very busy.
Andy Paley"


Traduction littérale : "Tenez vos chevaux. Nous sommes très occupés.
Andy *****

Je ressens cette réponse comme une agression et voici ma question : est-ce une expression anglaise normale ou est-ce comme je le ressens ?

Je voudrais avoir votre avis pour adapter ma réponse.

Merci d'avance
Catherine
Message 4742 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

deathwalks-behindyou
Membre eBay
hold it! ou hold your horses! = arrêtez ! ou attendez ! ou stop !
C'est une expression (très) familière ...

Bonne journée ! :-)


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 4743 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Et moi :_|

Merci;-)
Message 4744 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

deathwalks-behindyou
Membre eBay
@ soya,


Hello,
I have received today the windshield Suzuki, but there's a problem with this item : it arrived broken!!!
The lower part of the fixation is broken ( 5 cm long and 1/2 cm high). The broken pieces were inside the package (not really shockproof).
What am I supposed to do now? I have taken a picture and if you want, I can send it to you.
Many thanks in advance for your reply and best wishes!

Bonne journée ! :-)


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 4745 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Un tout grand merci henrgu :-)
Message 4746 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

mabrouk15
Membre eBay
qq sais t il me traduire ceci . d'avance merci.Please reply to this email to verify that you are the owner of the account that you referenced in your Facebook support inquiry. This security step must be completed before Facebook can respond to your inquiry. We apologize for any inconvenience. If this email address is not associated with your account, please reply to this email from an email address that is associated with your Facebook account, ensuring that this email is in your response (this may require you to copy and paste this text if your email client removes this email from your reply). Thanks, The Facebook Team
Message 4747 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

mabrouk15
Membre eBay
qq sais t il me traduire ceci . d'avance merci.Please reply to this email to verify that you are the owner of the account that you referenced in your Facebook support inquiry. This security step must be completed before Facebook can respond to your inquiry. We apologize for any inconvenience. If this email address is not associated with your account, please reply to this email from an email address that is associated with your Facebook account, ensuring that this email is in your response (this may require you to copy and paste this text if your email client removes this email from your reply). Thanks, The Facebook Team
Message 4748 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

tu t'es trompé de site....:^O

bref..on te demande de répondre à un mail pour vérifier que tu es bien le membre etc........

ne le fais pas sans d'abord te renseigner sur ce site

et ne clique sur rien...:8}


http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif








Les femmes croient volontiers que, parce que elles font le contraire de ce qu'on leur dit de faire, elles ont pris une initiative.
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4749 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

mabrouk15
Membre eBay
qq sais t il me traduire ceci . d'avance merci.Please reply to this email to verify that you are the owner of the account that you referenced in your Facebook support inquiry. This security step must be completed before Facebook can respond to your inquiry. We apologize for any inconvenience. If this email address is not associated with your account, please reply to this email from an email address that is associated with your Facebook account, ensuring that this email is in your response (this may require you to copy and paste this text if your email client removes this email from your reply). Thanks, The Facebook Team
Message 4750 sur 5 009
dernière réponse