DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Merci beaucoup:-)
Message 681 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

est ce que quelqu un pourrais me traduire ceci svp

het stuk kan worden afgehaald in borgenhout of verzenden worden aan de huidige postarieven betaling worden gestart op rekeningnummer

merci
Message 682 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ sorcicmoi

La pièce peut être enlevée à Borgenhout, ou expédiée aux tarifs postaux en vigueur. Le paiement peut être viré sur le compte bancaire numéro ######
Message 683 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

J'aimerais savoir la traduction de cette phrase.
En vous remerciant d'avance.
Hallo, ik heb vandaag het object aangekregen, maar is het object wel hetzelfde de kleur is volledig anders, dan in de beschrijving. Laat ge mij nog iets weten aub. Groetjes, Rita en jef
Message 684 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour, j'ai reçu l'objet aujourd'hui, mais si l'objet est bien le même que décrit, la couleur est tout à fait différente. Laissez-moi encore savoir qq chose svp (littéralement, hein) Salutations, Rita et Jef
Image hosting by Photobucket
Message 685 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Pourriez-vous me traduire ceci en néerlandais :

"La photo avait été prise sans flash, c'est pour cela que l'objet paraissait plus jaune sur la photo qu'en réalité. C'est le même objet que sur la photo"

Merci d'avance
Message 686 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

De foto is zonder flash genomen. Het is daarvoor dat het onderwerp meer geel lijkt op de foto dan in werkelijkheid. Het is hetzelfde onderwerp dan op de foto.
Message 687 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonjour cassebonbon67, j'ai reçu mon colis ( celui qui casse ) a bin ,je ne te dit pas la surprise, emballage nickel et rien n'a été casser , chaque piece etais emballer separement par du papier a bulle ,la caisse super epaisse , de la frigolite qui etais placer en dessous comme au dessus et en plus il y avais des dechet de papier couper en lamelle pour coince le tous ,passe une bonne journée.
Message 688 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Je suis contente pour toi Moustike, car, à vrai dire, j'avais des doutes sur l'état dans lequel il allait arriver. Enfin, tant mieux !
Image hosted by Photobucket.com
Message 689 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonsoir,
Je pense savoir mais par précaution, si qq peut me traduire... MERCI...

ik heb vandaag het verschuldigde bedrag van 55.95 op jou rek gestort van die 2 camions gr ruben
Message 690 sur 9 796
dernière réponse