DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

drogon1
Membre eBay
bonjour

peut-on me traduire ceci:
Gelieve je rekeningnummer door te mailen,dan stort ik het bedrag
onmiddellijk via PC-banking.

met vriendelijke groeten


Merci d'avance
Message 1471 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@drogon: veuillez me communiquer votre numéro de compte que je puisse faire le paiement immédiatement par PC-banking.
Meilleures salutations
Image hosted by Photobucket.com
Message 1472 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

drogon1
Membre eBay
Merci beaucoup
Message 1473 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

De rien !
Image hosted by Photobucket.com
Message 1474 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour,
Il y a-t-il une bonne âme pour me traduire ceci :"Als het zo één is wil je het laten weten aub, wil je hem niet laat het ons ook weten aub". Mes connaissances en néerlandais sont très très rudimentaires.
D'avance, merci et merci à ce threak d'exister.:-D
jempyramide
Jempyramide
Message 1475 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Ne connaissant pas le contexte, je fais ce que je peux.

"Si c'en est un, voulez-vous me le faire savoir svp. Si vous n'en voulez pas, faites le nous savoir également svp".
Image hosted by Photobucket.com
Message 1476 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

ok merci cassebonbon 😉

et ce message-ci que je viens de recevoir. Je sais j'abuse, mais vous êtes si sympas
Hallo,
Ik schrijf je ivm je bod op zwart topje van mij.De koper die een bod na jou
deed heeft me laten weten dat hij verkeerdelijk geboden had. Daarom heb ik ebay
gevraagd het object in herkansingsaanbod te zetten en heb jij de eerste keuze om
het aan te schafffen tegen 2 euro. Opgelet, aanbod is maar 2 dagen geldig.
Groetjes,
Jempyramide
Message 1477 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour,
Je vous écris en ce qui concerne votre enchère sur mon petit top noir. L'acheteur qui a fait une enchère après vous m'a fait savoir que son enchère était érronée. De ce fait, j'ai demandé à Ebay de le mettre en offre de la seconde chance et vous avez la possibilité de l'acheter pour 2 euros. Attention, l'offre n'est valable que durant deux jours. Salutations.
Image hosted by Photobucket.com
Message 1478 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

super merci encore pour cette traduction 😄
Jempyramide
Message 1479 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

katudi
Membre eBay
Bonjour,j'ai besoin de votre aide moi aussi.
Ma fille a acheté un piercing à une vendeuse Néerlandaise (sans se rendre compte que ça venait de Hollande).
Je signale donc à cette vendeuse que j'ai besoin de ses codes IBAN et BIC.Elle me les envoie mais il s'avère que le code IBAN n'est pas valable! Je le lui dis,elle me dit qu'elle ne parle pas français,j'essaie en anglais,elle me répond dans un anglais-vache-espagnole que si,son code est bon!d'autres mails s'échangent,dans un dialogue de sourd(e).
Et aujourd'hui,un peu moins de 10 jours après l'achat!,je reçois un mail d'eBay me disant qu'il y a "litige":cette vendeuse dit que je suis une mauvaise acheteuse,pas sympa...et d'autres choses que je ne comprends pas.Manquerait plus qu'elle me mette une évaluation négative!
Pouvez-vous traduire mes "sentiments" au sens propre comme au figuré!car moi,même en anglais,je sens que je vais m'énerver!
Merci d'avance et bravo pour vos initiatives+++++
Message 1480 sur 9 796
dernière réponse